ويكيبيديا

    "نقطة ما" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yerden
        
    • noktada
        
    • noktadan
        
    • bir yerde
        
    • nokta
        
    Bir yerden sonra hayatına devam etmen gerekiyor, değil mi? Open Subtitles اعتقد أنه عند نقطة ما يجب أن تمضي قدماً، أليس كذلك؟
    Yürümeye devam edersem bir yerden sonra illa birilerine rastlarım, değil mi? Open Subtitles , إذا أنا أستمريت بالمشي أنا سأصطدم بالحضارة في نقطة ما , صحيح ؟
    Ancak yine de belli bir noktada para suyunu çekecek. Open Subtitles على كل حال .. في نقطة ما سينفذ منك المال
    Tamam ama bir noktada kendini buna değer düşüneceksin, tamam mı? Open Subtitles حسنا , لكن عند نقطة ما ستشعر بالجدارة , صحيح ؟
    Sürekli deniyorsun ama belli bir noktadan sonra artık kabul etmek zorundasın. Open Subtitles تحاول وتحاول , لكن في نقطة ما أخيراً تعترف
    Kırmızı takım buralarda bir yerde. Open Subtitles الفريق الأحمر في نقطة ما حول هذا المكان.
    Beni çok yakından izliyorlardı. Bir yerden sonra, tırmanmanın iyi hissettirdiği bir ivmeyi hissetmeye başladım. Open Subtitles كانوا يراقبوني بحذر في نقطة ما بدات اشعر بقوة تدفعني للأستمرار
    Ve bir yerden sonra Clary'nin anılarına karşılık sizden ödeme isteyecek. Open Subtitles وعند نقطة ما انه سيطلب الدفع مقابل ذكريات كلاري
    - Evet, hatta bir yerden sonra açıyordu. Open Subtitles نعم ، و أعتقد أنه فتحها في نقطة ما
    Bir yerden sonra kendini asmaya çalışırsın diye düşünmüştüm. Open Subtitles ظننت انك ستحاولين شنق نفسك في نقطة ما
    Bir yerden sonra insanlarla arkadaş olmayı kestim. Open Subtitles في نقطة ما توقفت عن محاولة تكوين صداقات
    Olabilir. Bunun bir önemi yok. Bir noktada seçim yapman gerekiyor. Open Subtitles ربّما، هذا لا يهم، عند نقطة ما يجب ان تتخذ قرار
    O an söylediği bu şey benim atladığım şeydi; nasılsa bir noktada, hayatım tekrar normale dönecekti. TED أخبرتني في تلك اللحظة عن الشيء الوحيد الذي غفلت عنه، وهي أن حياتي ستعود لطبيعتها في نقطة ما.
    "Tamam kızlar, bir noktada ekibe erkek bir yapımcı almanız gerekecek, biliyorsunuz değil mi? TED أنتم تعلمون أنه في نقطة ما سيتوجب عليكم تعيين منتج ذكر، صحيح؟
    Bir noktada... bir çeşit uyuşturucu olayına girdiniz değil mi? Open Subtitles عند نقطة ما تورطتى فى الإدمان، أليس كذلك؟
    Bir noktada... bir çeşit uyuşturucu olayına girdiniz değil mi? Open Subtitles عند نقطة ما تورطتى فى الإدمان، أليس كذلك؟
    Yaşının kaç olduğu, yani bir noktadan sonra çocuk isteyebileceğim. Open Subtitles كم عمرك مثلاً يريدون أن يعرفوا إذا كان هناك تحد في نقطة ما
    Bir noktadan sonra artık çocuk oyunu oynamayacağımız hepimize söylendi. Open Subtitles جميعنا نعرف أننا في نقطة ما في حياتنا علينا أن نتوقف عن كوننا صغارا
    Bakın, o Kovan süper güçlü olabilir, ama eminim yol boyunca bir yerde gövdesini yenilemek için hiperuzay dışına çıkmak zorunda kalacaktır. Open Subtitles أنظر السفينة الأم ربما لديها طاقة خارقة لكني أراهن أنها ستخرج من الفضاء الفائق في نقطة ما لتجديد الهيكل
    O gece 9 ila 11 arasında bir yerde, Rus yetkililerin yalnızca "bilinmeyen zorlayıcı bir kuvvet" olarak tanımlayabildiği bir şey dokuzunun birden dehşet içinde çadırlarından kaçmasına sebep oldu. Open Subtitles في نقطة ما بين 9 و 11 ليلاً أحد المسؤولين الروس عرفها بأنها قوة فارضة مجهولة سببت لهم الهرب من الخيم في ذعر كبير
    Bir nokta da doğruyu değil de yanlışı seçersen asıl sen osundur. Open Subtitles في نقطة ما .. عندما أخترت الخطأ على الصواب هذا يقع عليك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد