E-posta ve fotoğraflarımızı depolamaktan endişe etmiyoruz. | TED | فنحن لا نقلق بشأن تخزين صورنا ورسائلنا على البريد الإلكتروني |
Benim tavsiyem, efendim, önce Amerikalılar için, daha sonra Çinliler için endişe etmenizdir. | Open Subtitles | .نصيحتي يا سيدي، أن نقلق بشأن الأمريكيين الان، والصينيين فيما بعد |
Seks yaptıktan sonra hamile kalmayı endişe etmeyeceğin yıllar. | Open Subtitles | حيث يمكنك أن تحظى بالجنس دون أن نقلق بشأن الحمل |
Onu yenmeyi sonra düşünürüz. İlk olarak onu oradan çıkarmalıyız. | Open Subtitles | سوف نقلق بشأن ذلك لاحقاً أولاً نخرجه من هناك |
Sorun yok. Hey. Bunu sonra düşünürüz, tamam mı? | Open Subtitles | لا بأس، دعنا نقلق بشأن هذا لاحقاً، سأتولى هذا، حسنٌ؟ |
Bu konuda endişelenmeli miyiz? | Open Subtitles | أيجدر بنا أن نقلق بشأن هذا ؟ |
Biz de bu konuda endişelenmeli miyiz? | Open Subtitles | -الا يجب ان نقلق بشأن هذا |
Eğer bunu alırsak,bir daha asla parayı dert etmemiz gerekmeyecek. | Open Subtitles | لو احتفظنا به ...فلن نقلق بشأن المال ثانية... |
Ama dert edeyim , ilk önce üzerinde çalışıyor ve sonra biz Vallenwe'en hakkında endişe edeceğiz . | Open Subtitles | لكن دعنا نطمأن عليكى انت اولا و بعد ذلك نقلق بشأن فالنووين |
Kimlik kontrolü konusunda da çok iyiler yani kızının gelip gelmemesi konusunda endişe etmemize gerek yok. | Open Subtitles | و هم جيدون حقًا في التحقق من الهويات لذا ليس علينا أن نقلق بشأن أن تحضر إبنتك |
O konuda endişe etmeyelim Fernando. Diğer Taraf'a adım atmak üzeresin. | Open Subtitles | دعنا لا نقلق بشأن ذلك يا فرناندو كدت تصل إلى "الساحل" |
Hiç olmazsa bir süre için bitmesinden endişe duymayacağız. | Open Subtitles | على الأقل لن نقلق بشأن الهروب عما قريب |
Martin hiçbir şey anlamadı. Onu endişe etmemize gerek yok. | Open Subtitles | (مارتن) ليست لديه أي فكرة، وعليه لن نقلق بشأن ذلك. |
Biri öğrenecek diye endişe duymak zorunda değiliz. | Open Subtitles | ليس علينا أن نقلق بشأن إكتشاف أحد للأمر |
Onu zamanı gelince düşünürüz. | Open Subtitles | دعنا لا نقلق بشأن هذا حتى يحصل |
Önce Scofield bizi buradan kurtarsın, gerisini sonra düşünürüz. | Open Subtitles | فلندع (سكوفيلد) يخرجنا من هنا وبعدها نقلق بشأن كلّ شيء آخر، اتفقنا؟ |
Onu esir alanları daha sonra düşünürüz. | Open Subtitles | بعدها نقلق بشأن خاطفيها |
Ama şimdi de parayı dert etmemiz gerekmiyor ki, Hank. | Open Subtitles | لكننا لا نقلق بشأن المال "حالياً يا "هانك |
Artık ikisini de dert etmemiz lazım. | Open Subtitles | والآن صار علينا أن نقلق بشأن كليهما. |