ويكيبيديا

    "نقوم بجمع" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • topluyoruz
        
    Bilim alanında çalışanların imzalarını topluyoruz. Open Subtitles نقوم بجمع توقيعات العاملين بالمهن العلمية.
    Kosova savaşı mağdurları için, makbuz karşılığı yardım topluyoruz be abi. Open Subtitles إننا نقوم بجمع تبرعات لضحايا الحرب في كوسوفو
    İş yerinde "Muhtaç İnsanlar" için aramızda bir şeyler topluyoruz. Open Subtitles نحن نقوم بجمع بعض الأشياء للناس المحتاجين
    Adı Okumanın Mucizesi. Devlet okullarındaki kütüphaneler için para topluyoruz. Open Subtitles اسمه اعجوبة القراءة، و نقوم بجمع التمويل للحفاظ على المكتبات في المدارس العامّة.
    - Bilgi topluyoruz. - Hayır, bilgi işimize yaramaz. Open Subtitles ّ نحن نقوم بجمع المعلومات ّ لا، المعلومات بلا فائدة
    Şu an bilgi topluyoruz. Open Subtitles في هذه المرحلة، نحن فقط نقوم بجمع المعلومات
    Dün gece cephanelikten dağıtılan silahları topluyoruz. Open Subtitles نقوم بجمع الأسلحة التي خرجت من مستودع السلاح بالليلة الماضية
    Yalınayak teknolojisi: 1986'dan beri çatıda biriken yağmur sularını topluyoruz -bunu mimarlar ya da mühendisler olmadan kendi başımıza düşündük- TED تكنولوجيا بيرفوت: كانت هذه سنة 1986 -- لم يفكر بها لا مهندسين ولا معماريين -- ولكننا نقوم بجمع مياه الأمطار من السطوح
    Sizin B artılarınızı ve A eksilerinizi biriktiriyoruz ve onları 3,4 gibi bir sayı şeklinde topluyoruz. Alnınıza damgalanmış olan ve kim olduğunuzu özetleyen bir sayı. TED حيث نقوم بجمع درجات ب+ و أ- الخاصة بك ونجمعها في رقم مثل 3.4، التي يتم ختمها على جبهتك وتلخص من تكون.
    Dedim ya. Para topluyoruz, işleri kontrol ediyoruz falan. Open Subtitles لقد أخبرتك مسبقاً، نقوم بجمع المال،
    Kil ve çakıl topluyoruz. Satabildiğimiz yerde satıyoruz. Open Subtitles نقوم بجمع الحصى, الصخر الزيتي.
    Ardından kabın içinde topluyoruz. Open Subtitles وبعد هذا، نقوم بجمع داخل الحقيبة.
    Hâlâ bilgi topluyoruz ve diğer ülkelerle işbirliği hâlindeyiz. Open Subtitles - لازلنا نقوم بجمع المعلومات اللازمة ونتواصل مع باقي الدول
    Sonra sadece payları topluyoruz. Open Subtitles بعدها، نقوم بجمع البسط
    - Onun için bir şeyler topluyoruz. Open Subtitles نحن نقوم بجمع تبرعات له.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد