ويكيبيديا

    "نقوم بهذا ثانيةً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bunu tekrar yapmalıyız
        
    Sadece "Bunu tekrar yapmalıyız " demiş: Open Subtitles قال :"يجب أن نقوم بهذا ثانيةً". هذا شيء جيد، أليس كذلك؟
    Bunun neresi kötü ki ? Durun yanlış çeviriyorsunuz, "Bunu tekrar yapmalıyız " demek: Open Subtitles الترجمة الصحيحة ل:"يجب أن نقوم بهذا ثانيةً" تعني:
    Beni eve bıraktı ve sonra da "Bunu tekrar yapmalıyız " dedi. Open Subtitles "يجب أن نقوم بهذا ثانيةً".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد