1 00 yaşıma kadar yaşamaya yemin ettim. Size inat olsun diye. | Open Subtitles | لقد أقسمت أن أعيش مئة سنة و سأعيشها فقط نكاية فيك و فيك |
Bana inat olsun diye mi orayı satmayı reddediyor? | Open Subtitles | هل تعرف أن أبيك يرفض أن يضعه بالسوف نكاية بي |
Yoksa beni kızdırmak için mi baştan çıkardın onu? | Open Subtitles | أم أنك أغويتها نكاية بى ؟ . ليس للأمر علاقة بك - |
Beni kızdırmak için her şeyden vazgeçtin. | Open Subtitles | لقد ألقيت بكل شىء نكاية فى |
Zırvalamayı kes. Bana olan garezinden arkamdan iş çevirdin. | Open Subtitles | كفاكِ هراءاً, تصرفتِ دون علمي نكاية بي |
Kendimi tanıştırdım. Beni görmezden geldi ve gece boyunca nispet yaptı. | Open Subtitles | قدمت نفسي لها، وتجاهلتني نصف الأمسية نكاية بي فقط! |
Beni suçladı. Bende inadına ona havuç verdim. Kime? | Open Subtitles | ألقى باللوم علي، لذا قدمتُ له الجزر كل يوم، نكاية به |
Ya da onları kaybetmek pahasına inat etmeye devam mı edeceksin? | Open Subtitles | أم أنّك تنوين خسارتهما نكاية بهما؟ |
Dawson sırf bana inat olsun diye hapishaneye girecek. | Open Subtitles | سيقبل (دوسون) الذهاب للسجن فقط نكاية لي |
Sonra Gavin sana inat beni terfi ettirdi. | Open Subtitles | و الآن (جيفين) يرقيني فقط نكاية بك |
Yoksa beni kızdırmak için mi baştan çıkardın onu? | Open Subtitles | أم أنك أغويتها نكاية بى ؟ |
Kai bana olan garezinden Elena'yı öldürür. | Open Subtitles | (كاي) سيقتل (إيلينا) نكاية فيّ. |
Sırf bana nispet için kaybedebilirsin. | Open Subtitles | ربما تخسر نكاية بي |
Başka sebeple olmasa da, inadına yapmak isteyebilirsin. | Open Subtitles | بدون أي سبب آخر لا بد أن تريد إقصائهم نكاية بهم فقط |