Seyahat ettim efendim. Neden ben dinlendikten sonra devam etmiyoruz? | Open Subtitles | لقد كنت على سفر لما لا نكمل حديثنا بعد استراحتي |
Sanırım babam kaldığı yerden devam etmemizi istiyor-- insanları kurtarmak, o şeyleri avlamak. | Open Subtitles | أعتقد أن أبي يريدنا أن نكمل من حيث إنتهى إنقاذ الناس, إصطياد الأشياء |
Bence konuşmamıza ruhların etkisi altında olmadığınız, bir zamanda devam edelim efendim. | Open Subtitles | أظن من الأفضل أن نكمل حوارنا عندما لا تكون تحت تأثير الأشباح |
Biz de Van Halen gibi, herkes bizden bıkana kadar devam ettik. | Open Subtitles | ومثل فان هيلين, كنا ننوي ان نكمل اللعب حتى يمل منا الجميع |
Ama kiminle uğraştığımı öğrenene kadar, iş ortaklığımız devam etmeyecek. | Open Subtitles | لكن لن نكمل فى عملنا حتى اعرف مع من نتعامل |
Eğer bu konuşmaya devam edeceksek şunu çok açık ifade etmeliyim: | Open Subtitles | أذا ما أردت أن نكمل محادثتنا فيجب أن أوضح لكِ شيئاً |
Neyse, şova devam etmemiz gerekiyor ve şakalarımı da zaten yaptım. | Open Subtitles | على أي حال، علينا أن نكمل العرض وبالفعل قمت بـ نكاتي |
Alicia ofise döndüğünde buna yarın devam etsek daha iyi olacak sanırım. | Open Subtitles | أظن أن من الأفضل أن نكمل غدًا عندما تعود أليشا إلى المكتب |
Libby ile normale döndüğünüz gibi biz de çalışmamıza devam ederiz. | Open Subtitles | حالما تعود انت وليبي طبيعين معاً يمكننا ان نكمل عملنا سوياً |
Marcy Runkle, tartismali konusmamiza yatak odasinda devam etmeyi düsünür müsünüz acaba? | Open Subtitles | مارسي رنكل, هل ربما تودين أن نكمل محادثتنا ربما في غرفة النوم؟ |
devam edecek olursak artık sosyal medya büyük bir rol... | Open Subtitles | نكمل ما بدأناه، وسائل التواصل الاجتماعي اليوم تلعب دوراً كبيراً |
Panzehir yapımını onun kaldığı yerden ben mi devam ettireceğim? | Open Subtitles | اتفقنا، فقط من المفترض أن نكمل حيث ما توقفنا عنده؟ |
Ama artık beni bilgilendir ve ikimiz de günün kalanına devam edelim. | Open Subtitles | لكن في هذه المرحلة ادخل في صلب الموضوع، ودعنا كلانا نكمل يومنا |
Bence buna otelde devam etsek daha iyi olur. | Open Subtitles | أظن أنه من الأفضل أن نكمل حديثنا فى الحانة |
Bence buna otelde devam etsek daha iyi olur. | Open Subtitles | أظن أنه من الأفضل أن نكمل حديثنا فى الحانة |
Pekala, yolculuğumuza devam etmeden önce, ...resmi bir görevi yerine getirmeliyiz. | Open Subtitles | حسناً، قبل أن نكمل رحلتنا، علينا أن نؤد واجباً رسمياً. |
'Bu büyüleyici ressamı tanıtmaya yarın devam edeceğiz.' | Open Subtitles | سوف نكمل حوارنا عن هذا الفنان الساحر يوم الغد |
Burayı bitirelim de o zaman görün. Harika olacak. | Open Subtitles | انتظر حتى نكمل المكان، سيكون شيئاً كبيراً |
Bisiklet yolu ana planımızı tamamlıyoruz. | TED | إننا نكمل الخطة الرئيسية لخط الدراجات الهوائية. |
Baylar bunu yemekten sonra halledebilir miyiz? | Open Subtitles | هل يمكننا أن نكمل هذا بعد الغداء, أيها السادة؟ |
Taktik gerekliydi. Üzgünüm. Şimdi buradan gidin ve işimizi yapmamıza izin verin. | Open Subtitles | وسائلنا كانت ضرورية , أنا آسف إرحلوا الآن , ودعونا نكمل عملنا |
Geri kalan yolu yürüyerek tamamlamalıyız. | Open Subtitles | لابد أن نكمل بقية الطريق سيراً على الأقدام |
Önümüzdeki hafta gönderirim. Otur. İşimize devam edelim. | Open Subtitles | سوف ارسلها الاسبوع المقبل اجلسي ودعينا نكمل العمل |
Baylar, sonra tamamlarız. Sizi çağıracağım. Teşekkür ederim. | Open Subtitles | حضرة السادة سوف نكمل لاحقاَ سأتصل بكم شكراَ |
30 yılı tamamlayamadık ve uzun süredir kendimi bu yüzden başarısız saydım. | Open Subtitles | لم نكمل الـ30 سنة ولوقت طويل إعتبرت نفسي فاشلة .بسبب ذلك |
Lon, diyeceğim o ki bu ortaklığı farklı bir anlayış çerçevesinde sürdürebiliriz. | Open Subtitles | ماذا لو اخبرتك أنه بإمكاننا أن نكمل شراكتنا بمفهوم جديد. ماذا سيكون رأيك ؟ |
- Dostlarım, bu projeyi zamanında tamamlayacağız, ve bunu Jenkins için yapacağız! | Open Subtitles | أصدقائي، نحن سوف نكمل هذا المشروع في وقته المحدد وسوف نفعل ذلك من أجل جانكينز |
Eğer işimiz bitikse, görevi tamamlayabiliriz. | Open Subtitles | اذا كانت تخدعهم من الأفضل أن نكمل المهمة |