ويكيبيديا

    "نكون سوياً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • birlikte olmamız
        
    • Beraber
        
    • birlikte olmamızı
        
    • birlikte olamayız
        
    • birlikte olmalıyız
        
    • Birlikte olmamızın
        
    Bizim birlikte olmamız gerek. Senin için yeterince iyi olan başka kim var ki? Open Subtitles من المفترض أن نكون سوياً ومن سوف يكون جيد كفاية من أجلك
    Beni destekleyemiyorsan belki de birlikte olmamız bile anlamsız. Open Subtitles إن كنت لا تستطيع مساندتي، فربما لا يجب أن نكون سوياً
    Eğer öyle olduğumuzu düşünüyorsan, belki Beraber olmamamız gerekiyor. Open Subtitles إذا كنت تفكر بنا هكذا فربما لم يكتب لنا أن نكون سوياً
    Beraber olabiliriz diye düşündüm, yılbaşı için hep Beraber olurduk. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نكون سوياً ... في عيد الكريسماس
    Bak ben de tekrar birlikte olmamızı istiyorum ama aynı zamanda bunu yapmaktan dolayı kendimi iyi hissetmek istiyorum. Open Subtitles اسمعي، إنني أريد أن نكون سوياً أيضاً ولكنني أيضاً أريد أن أشعر شعوراً جيداً حيال ذلك
    Aynı kandanız ve bizim birlikte olmamızı istemişti. Open Subtitles نحن نتشارك نفس الدم، وأراد أن نكون سوياً ..
    Çok farklı aslında, bu yüzden sen ve ben asla birlikte olamayız. Open Subtitles مختلف جدّاً، في الواقع، أنّنا أنا و أنتِ لا نستطيع أبداً أبداً، أبداً أن نكون سوياً
    Çünkü biz birlikte olmalıyız. Open Subtitles . لأننا يجب أن نكون سوياً , ما كان يجب أن أتركك . ما كان يجب أن أدخل الحرب
    Birlikte olmamızın kaderimizde olduğunu düşünmeden edemiyorum. Open Subtitles أنه ربما قدّر لنا أن نكون سوياً لقد خسرت قواك؟
    Beni destekleyemiyorsan belki de birlikte olmamız bile anlamsız. Open Subtitles إن كنت لا تستطيع مساندتي ، فربما لا يجب أن نكون سوياً
    Tanıştığımızdan beri onunla birlikte olmamız gerektiğini biliyorum. Open Subtitles أعني ، منذ اللحظة التي تقابلنا فيها أمكني معرفة أنه يفترض أن نكون سوياً
    birlikte olmamız için deprem olması gerek. Open Subtitles أعتقد بأن الوسيلة الوحيدة التي تجعلنا نكون سوياً في نفس الوحدة العسكرية هي وجود كارثة طبيعية كبيرة مثل الزلزال
    Harika olan birlikte olmamız. Open Subtitles لكن , أن نكون سوياً هو مايجعلنا رائعين
    Beraber olabiliriz diye düşündüm, yılbaşı için hep Beraber olurduk. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نكون سوياً ... في عيد الكريسماس
    Millet, yarın sabah hepimizin Beraber olması gerek, tamam mı? Open Subtitles يا رفاق، علينا جميعاً أن نكون سوياً غداً عند الشروق، اتفقنا؟
    Sadece tekrar birlikte olmamızı istiyorum. Open Subtitles انا فقط اريد ان نكون سوياً ثانيه
    Hayatlarımızın sonuna kadar birlikte olmamızı istiyorum. Open Subtitles أريد أن نكون سوياً لبقية حياتنا
    Sen ve ben birlikte olamayız. Open Subtitles أنا وأنت لا يمكن أن نكون سوياً أبداً
    Sana âşığım ve bence birlikte olmalıyız. Open Subtitles أنا أُحبك و أعتقد أننا يجب أن نكون سوياً
    Birlikte olmamızın kaderimizde olduğunu düşünmeden edemiyorum. Open Subtitles لا يمكنني التخيل ... أنه ربما قدّر لنا أن نكون سوياً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد