ويكيبيديا

    "نلقي نظرة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bakalım
        
    • bakmalıyız
        
    • bir göz atalım
        
    • bir bak
        
    • bakmak
        
    • bakabilir
        
    • bakın
        
    • baksak
        
    • bakayım
        
    • bakmamız
        
    • göz atın
        
    • bakıyorduk
        
    • bakmamın
        
    • bakacağız
        
    • bakmamızı
        
    Belki de geri dönmeliyiz. - Bence biraz etrafa bakalım, dolaşalım. Open Subtitles ـ أعتقد أنه لابد أن نعود ـ ألن نلقي نظرة حتى؟
    Şimdi de Yeni Güney Galler'de neler olacak bir de ona bakalım. Open Subtitles لذا دعونا نلقي نظرة على ما الذي سيحدث في نيو ساوث ويلز.
    - Angela'ya anlamlı gelen bir şey degil. - Gidip kendimiz bakmalıyız. Open Subtitles لا شيء كان يعني شيء لأنجيلا سوف نلقي نظرة من أجل أنفسنا
    Bu soruyu cevaplayabilmek için bu dünya haritasına bir göz atalım. TED للإجابة على ذلك السؤال، دعونا نلقي نظرة على خريطة العالم هذه.
    Şu bize getirdiğin şeylere bir bak. Open Subtitles الأن، نلقي نظرة لتلك الأشياء الجيدة التي أحضرتها لنا، حسناً؟
    Tamam. Genç erkeklere bakmak hoşuna gidiyor. Open Subtitles حسنا , نريد الآن أن نلقي نظرة على ذلك الشاب
    Bunlara bir bakalım: Somut olmalı. TED دعونا نلقي نظرة عن قرب عليها: يجب أن يكون ملموساً.
    Şimdi güneş enerjisi bakalım. TED التالي، دعونا نلقي نظرة على الطاقة الشمسية
    Akademik olarak en iyi performansı sergileyene bir bakalım: Çin'in Şangay bölgesi. TED دعونا نلقي نظرة على أفضل الأكاديميات أداءً: إقليم شانغهاي بالصين.
    Tamam, ilk önce uzun olana bakalım. TED حسنا، دعونا أولا نلقي نظرة على أطول فيديو، اتفقنا؟
    Evet, hadi verilere biraz bakalım. TED حسنا، لذلك دعونا نلقي نظرة على قليل من البيانات.
    Fakat önce PMS'in Amerikan kültürüne nasıl kati bir şekilde yerleştirildiğine bir bakalım. TED ولكن أولا دعونا نلقي نظرة على مدى ترسخ فكرة أعراض ما قبل الدورة الشهرية بقوة في الثقافة الأمريكية.
    Ya da güç kaynağı tükenmiştir. 10000 yıl çok uzun bir zaman. - Daha yakından bakmalıyız... Open Subtitles او ان مصدر طاقتها قد استنفذ يجب ان نلقي نظرة اقرب
    Ama emin olmak için güvenlik bandına bakmalıyız. Open Subtitles لكن علينا أن نلقي نظرة على شريط الأمن للتأكد
    Bir anlığına hayal gücü tarafından şu ana kadar meydana getirilmiş en muhteşem kültür sahasına, Polonezya'ya bir göz atalım. TED حسناً، دعونا نلقي نظرة على أعظم ميدان ثقافي تم إيجاده بالخيال من قبل بولينيزيا
    Büyük Krize şöyle bir göz atalım. TED دعونا نلقي نظرة على فترة الكساد الكبير.
    Whitman Price'ın yuttuğu elmas, bir bak. Open Subtitles انها، اه، الماس أن ويتمان الأسعار ابتلع. نلقي نظرة على ذلك.
    Beynine daha yakından bakmak için bir MRI isteyeceğim. Open Subtitles هذا خطأ فادح سنطلب بعض الأشعة حتى نلقي نظرة قريبة من مخك
    o zincirleri koparmak oldukça zor çantana bir bakabilir miyim? Open Subtitles ومن الصعب جدا لكسر واحد من تلك الأشياء خارج. العقل إذا كان لنا أن نلقي نظرة في حقيبتك؟
    O yüzden bir dahaki sefere şık ayakkabılarınız ve elinizde kapuçinonuzla dışarı çıktığınızda etrafınıza bir bakın. Open Subtitles المرة القادمة التي تتدخل بها مع حذائك والسفر كابتشينو، نلقي نظرة حولها.
    baksak iyi olacak, Japonlar nehri geçerse bu adamları çıkaramayız. Open Subtitles من الأفضل أن نلقي نظرة لو اليابانيون عبروا ذلك النهر, لن نستطيع أن نخرج هؤلاء الرجال
    - Ben de ocağa bir bakayım dedim. - İzninizle etrafı gezdireyim. Open Subtitles اعتقدت أنك كنت نلقي نظرة على هذا المحجر اسمحى لي ان أريه لك
    Pekâlâ, o zaman buna da bakmamız gerekecek. Open Subtitles حسناً، اعتقد انه يجب علينا ان نلقي نظرة على هذا ايضاً
    Binbaşı ve Batou, Dahlin'in raporuna bir göz atın. Open Subtitles الرائد و باتو نلقي نظرة على تقرير دهلين.
    Annenle, harika çizimine bakıyorduk. Open Subtitles نلقي نظرة على رسمتك الجميلة .. هل أعجبتك؟
    Dairenize bakmamın bir sakıncası var mı? Open Subtitles هل تمانع في أن نلقي نظرة داخل شقتك؟
    Belediyedeki bayan gelecek ve gidip çukura bakacağız. Open Subtitles هذي سيدة المنتزهات ستأتي ونذهب نلقي نظرة على الحفرة
    - Bizden bakmamızı istediler. Farklı çürümeyi düşünürsek bunlar uyuşturucuyla ilgili olmayabilir. Open Subtitles طلبوا منا أن نلقي نظرة على القضية نظراً لإختلاف مراحل التعفّن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد