Biz büyük bir milleti temsil ediyoruz. İnsan gücümüz ve imkanlarımız sonsuzdur. | Open Subtitles | نمثّل أمة عظيمة القوة البشرية والوسائل بدون حدّ |
Olağanüstü olduğumuza bir hatayı değil de, bir potansiyeli temsil ettiğimize inanıyor. | Open Subtitles | يؤمن أننا إستثنائيون. وأننا لا نمثّل خطأً، بل إمكانيتنا. |
Şu an gezegendeki en büyük üç orduyu temsil ediyoruz, yani sanırım güç sahibiyiz. | Open Subtitles | حالياً، نمثّل أضخم ثلاث جيوش على الكوكب، لذا أظننا نملكها |
Bizler Vampir Halkının yönetici sınıfını temsil ediyoruz. | Open Subtitles | نمثّل القسم الحاكم لدولة مصّاص الدّماء . |
Bizler Vampir Federasyonu'nunu temsil ediyoruz. | Open Subtitles | نمثّل القسم الحاكم لدولة مصّاص الدّماء . |
- Aynı zamanda hem şirketi hem de onu dava eden insanları temsil edemeyiz. | Open Subtitles | الآن ،لا يمكننا كلانا أن نمثّل الشركة -والأشخاص الذين سيقاضون الشركة -صحيح |
Miller Biraları da dâhil olmak üzere birçok Amerikan şirketini temsil ediyoruz. | Open Subtitles | نمثّل مجموعة من الشركات الأمريكية من بينهم جعة "ميلر". |
Biz burada Alman kadınını temsil ediyoruz. | Open Subtitles | نحن نمثّل المرأة الألمانية |
Biz burada Alman kadınını temsil ediyoruz. | Open Subtitles | نحن نمثّل المرأة الألمانية |
- Yalnızca birini temsil edebiliriz. | Open Subtitles | {\pos(192,220)}يمكننا فقط أن نمثّل إحداهما |
Ve biz ikisini de temsil etmiyoruz | Open Subtitles | نحن لا نمثّل شيء منه. |
Büyük Roma senatosunu temsil ediyoruz. | Open Subtitles | نمثّل مجلس شيوخ (روما) العظيم. |
...Dunder Mifflin'in temsil ediyor olacağız millet. Bu şube için çok önemli bir düğün olacak. | Open Subtitles | سوف نمثّل (دندر مفلن) وكل أحد. |
Berlin'de üç özel bankacılık kurumunu temsil ediyoruz. | Open Subtitles | نحن نمثّل ثلاث منازل (خاصّة في (برلين |
Aslen iki davacıyı da temsil ettiğimizde, ...uyum içinde çalışan tek bir şirkettik, ama Bayan Florrick müvekkillerimizi avladı. | Open Subtitles | لمّا كنّا نمثّل المتّهمين، كنّا شركةً واحدة، نعمل معًا، لكن السيدة (فلوريك) أبعدت عملاؤنا... |