Yıllarca, bu mekanın cansız ve soğuk bir taş parçası gibi gösterildiği fotoğraflar gördüm. Tıpkı Amerikalı Müslüman hayatı için çizilen klişe portre gibi. | TED | لسنوات رُأيت صوراً موثقة لهذه المساحات على أنها بلاروح ،وكأنهت كتلة متراصة باردة، أشبه ما تكون بصورة نمطية رُسمت عن تجربة المجتمع الأمريكي المسلم. |
Yine çok klişe olacak fakat takımın yüzde 52'sini dışarda bırakırsanız bir futbol maçını kazanamazsınız. | TED | ومجددًا، لكي أكون أكثر نمطية: لا يمكنك النجاح، لا يمكنك الفوز بمباراة لكرة القدم، إذا كنت ستقصي 52 في المئة من الفريق. |
Öğrencilerde gördüğüm şöyle yararlı bir klişe var, bu klişe hepiniz hakkında. | TED | توجد صورة نمطية مفيدة جدًا عن الطلاب الذين أراهم صورة نمطية مفيدة عنكم جميعًا |
Ancak bu bir basmakalıp ve basmakalıp tanımlar her zaman olmasa da çoğu zaman yanlıştır. | TED | لكن هذه نظرة نمطية. والصور النمطية للأشياء غالبا، وإن لم يكن دائما، خاطئة. |
Afrika'daki, kayıt dışı marketler basmakalıp bir şekilde karmakarışık ve cansız görülmektedir. | TED | يُنظر للأسواق غير الرسمية لإفريقيا بصورة نمطية مثل الفوضى والسخرية. |
Haydi, bu klişeye aşık oluyorsun. | Open Subtitles | هيا، إنك تقع بحبائل صورة نمطية |
Matematik sınıfımdaki Asyalı çocuk çalışmak istemiyor çünkü ırkçı klişelere benzemek istemiyor. | Open Subtitles | طالب آسيوي في صف الرياضيات الخاص بي لا يرغب بالدراسة لأنه يرفض أن يتحول لصورة نمطية |
Bu sadece etnik bir klişe. | Open Subtitles | انها مجرد صورة نمطية عرقية قبيحة |
Bu kadar dar görüşlü olma. Söylediklerin çok klişe. | Open Subtitles | لا تكوني جاهلة هذه مجرد صورة نمطية |
Ne kadar kullanışlı bir klişe söz. | Open Subtitles | يا لها من صورة نمطية ملائمة |
Evet. klişe değillermiş. | Open Subtitles | صحيح، إنهم ليسوا بصور نمطية. |
Ve işte başka bir klişe. | Open Subtitles | و هاهي صورة نمطية أخرى. |
"Eh, bu bir klişe olan" diyorsunuz. | Open Subtitles | حسناً أنتم تعتقدون أن "هذه "صورة نمطية |
Bu da bir klişe olduğunu. | Open Subtitles | هذه أيظاً صورة نمطية |
Bunlar basmakalıp rollerdi ve benim gerçekliğimden ve oynamayı hayal ettiğim rollerden ancak bu kadar uzak olabilirlerdi. | TED | هذه الأدوار كانت صوراً نمطية ولم يتسن لها أن تكون أكثر بُعداً عن واقعي أو عن الأدوار التي حلمت بتأديتها. |
Ana propaganda silahı, tecavüz hikayeleri cesetlerden belki birinin bir Almana ait olduğu arka plandaki görüntülerle desteklenen basmakalıp söylentiler... | Open Subtitles | السلاح الرئيسى لألة الدعاية كان : قصص وقائع الأغتصاب قصص نمطية مدعومة بصور مشكوك فى صحتها |
Dolar Street'i kullanarak fotoğrafları veri olarak kullanabiliriz, böylece basmakalıp görüşler yok oluyorlar. | TED | لذا، من خلال استخدام دولار ستريت، نستطيع أن نجعل الصور فيها بيانات، وقوالب نمطية للبلدان... التي تتداعى ببساطة. |
(Gülüşmeler) (Alkışlar) Çünkü her kötü yazılmış ve basmakalıp olmayan bir rolü almaya çalışmamda, şunu duyardım, "Bu role farklı görünen birilerini seçmeyi düşünmüyoruz." | TED | (ضحك) (تصفيق) لأنه كلما حاولت الحصول على دور على ألا يكون صورة نمطية ضعيفة الصياغة كنت أسمع: "نحن لا نريد أن نجعل الدور متنوعاً." |
Olumsuz basmakalıp bir örnek. | Open Subtitles | هذه صورة نمطية سلبية |
"basmakalıp, klişe istilasına uğramış sürprüntü" | Open Subtitles | بصورة نمطية مبتذلة خبيثة. |
Kültürel bir klişeye indirgemeyi seviyorum. | Open Subtitles | يروقني أن أتلخص إلى صورة ثقافية نمطية |
İnsanları klişelere indirgemen hiç hoş değil. | Open Subtitles | ليس من الأدب تحويل الناس لصورة نمطية. |