Biliyorsun hep senin dairende kalıyoruz. | Open Subtitles | أتعلم, كنت أفكر كيف نمكث دائما ً في شقتك |
Genelde kimsenin olmadığı yerlerde kalıyoruz. | Open Subtitles | كان هناك 15 منا على آخر احصائية إننا نمكث حيث لا يوجد بشر |
İşleri yoluna girene kadar birkaç aylığına kuzenimde kalacağız. Bu işine yarar. | Open Subtitles | سوف نمكث عند قريبى لبضع شهور حتى نستطيع العوده إلى المسار الصحيح |
Endişelenme çok kalmayacağız. Anlayacaktır. | Open Subtitles | لا تقلقى , لسنا مضطرين لان نمكث طويلا انها ستفهم |
Burada kalmak zorundayız. Artık çok geç. Anladın mı beni? | Open Subtitles | يتحتّم أن نمكث هنا، وقد فات الأوان، أتفهمينني؟ |
Diğer taraftan, burada kalırız, yabandomuzları tarafından yeniriz, bir kaya düşer etrafta 911 aramasına cevap verecek kimse olmaz. | Open Subtitles | على الجانب الآخر، نمكث هنا، تأكلنا الخنازير البرية، نسقط من فوق صخرة، لن يكون هناك من سيرد على نداء الطواريء. |
Kötü haber, burada uzun süre kalabiliriz. | Open Subtitles | الأخبار السيئة أننا قد نمكث هنا طويلا |
Mahjong o kadar kötü bir şey değil, en azından evde kalmamızı sağlıyor. | Open Subtitles | الـ "ماهجونج" ليست بهذا السوء، فعلى الأقل نمكث في المنزل. |
Senin bu turnen çok dar bir alanda ama yine de otellerde kalıyoruz, oysa her konsere arabayla gidebiliriz. | Open Subtitles | نعم، لكن جولتك هذه محصورة في منطقة محدودة بحيث أننا نمكث في تلك الفنادق بينما بوسعك القيادة إلى كل من هذه الحفلات. |
Birkaç kilometre ilerideki bir kulübede kalıyoruz. | Open Subtitles | نحن نمكث في المقصورة تبعد بضعة أميال من هنا |
Bugün bir ameliyat veya kaza sonucunda haftalarca hastanede kalıyoruz ve genellikle yaralar ve acı veren yan etkiler oluyor çünkü sağlıklı ve yaralanmamış organ yenileme kabiliyetimiz yok. | TED | اليوم، إذا أجرينا عملية جراحية أو أُصبنا بحادث، نمكث في المستشفى لأسابيع، وغالبًا ما يُخلِّف لدينا ذلك آثار ندوب وتأثيرات جانبية مؤلمة لعدم قدرتنا على تجديد أو إعادة إنماء أعضاء صحية سليمة. |
Mary pek iyi hissetmiyor. Bebekle beraber evde kalacağız. | Open Subtitles | مارى ليست بحالة جيدة سوف نمكث فى المنزل مع الطفل |
Funicello Pansiyonunda kalacağız ve iyi vakit geçireceğiz. | Open Subtitles | فى البنسيون الذى ا اخبركى عنه والدك اسمهع سوف نمكث فى بنسيون |
Rahatlasan iyi olur çünkü biraz daha burada kalacağız. | Open Subtitles | إذن، عليكِ الإسترخاء لأننا قد نمكث هنا لفترة |
Hazır buradayken tadını çıkart. Uzun süre kalmayacağız. | Open Subtitles | فلتتشبعي بقدر ما يمكنك، لأننا لن نمكث هنا طويلاً |
Cesaretlen çocuğum. Burada çok fazla kalmayacağız. | Open Subtitles | تشجعي يا صغيرتي ، لن نمكث هنا طويلاً |
Evde kalmak için nasıl bir çözüm yolu bulmamız gerekiyor? | Open Subtitles | كم المبلغ الذي نحتاج إليه لكي نمكث في المنزل؟ |
Pekala, gemide kalmak için zamanda yolculuk etmedim ben. | Open Subtitles | أوقن أنّي لم أسافر زمنيًا لكي نمكث في السفينة. |
Hafta içi şehirde kalırız, hafta sonu da banliyödeki kır evimizde! | Open Subtitles | أن نمكث في المدينة خلال الأسبوع ثم في عطلة نهاية الأسبوع نذهب إلى المنزل الريفي في الضواحي |
Kötü haber, burada uzun süre kalabiliriz. | Open Subtitles | الأخبار السيئة أننا قد نمكث هنا طويلا |
Mahjong o kadar kötü bir şey değil, en azından evde kalmamızı sağlıyor. | Open Subtitles | الـ "ماهجونج" ليست بهذا السوء، فعلى الأقل نمكث في المنزل. |
Daha geleli bir gün oldu. Bak, ne kadar iyi karşılandık. | Open Subtitles | لم نمكث هنا غير يوم وانظرى كيف يرحبون بنا |
Yani senin babanın önerdiği bir yerde kalmamız uygun mu? | Open Subtitles | من الممكن ان نمكث فى المكان الذى اخبركى عنه والدك |
Gidecek yerimiz yok. Neden burada kalmıyoruz? | Open Subtitles | ليست لدينا وجهة، فلمَ لا نمكث هنا وحسب؟ |
Burada çok uzun süre kalmayacaktık hani? | Open Subtitles | -أعتقد أنّنا لن نمكث هنا طويلاً . |