ويكيبيديا

    "نمكث" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kalıyoruz
        
    • kalacağız
        
    • kalmayacağız
        
    • kalmak
        
    • kalırız
        
    • kalabiliriz
        
    • kalmamızı
        
    • geleli
        
    • kalmamız
        
    • kalmıyoruz
        
    • kalmayacaktık
        
    Biliyorsun hep senin dairende kalıyoruz. Open Subtitles أتعلم, كنت أفكر كيف نمكث دائما ً في شقتك
    Genelde kimsenin olmadığı yerlerde kalıyoruz. Open Subtitles كان هناك 15 منا على آخر احصائية إننا نمكث حيث لا يوجد بشر
    İşleri yoluna girene kadar birkaç aylığına kuzenimde kalacağız. Bu işine yarar. Open Subtitles سوف نمكث عند قريبى لبضع شهور حتى نستطيع العوده إلى المسار الصحيح
    Endişelenme çok kalmayacağız. Anlayacaktır. Open Subtitles لا تقلقى , لسنا مضطرين لان نمكث طويلا انها ستفهم
    Burada kalmak zorundayız. Artık çok geç. Anladın mı beni? Open Subtitles يتحتّم أن نمكث هنا، وقد فات الأوان، أتفهمينني؟
    Diğer taraftan, burada kalırız, yabandomuzları tarafından yeniriz, bir kaya düşer etrafta 911 aramasına cevap verecek kimse olmaz. Open Subtitles على الجانب الآخر، نمكث هنا، تأكلنا الخنازير البرية، نسقط من فوق صخرة، لن يكون هناك من سيرد على نداء الطواريء.
    Kötü haber, burada uzun süre kalabiliriz. Open Subtitles الأخبار السيئة أننا قد نمكث هنا طويلا
    Mahjong o kadar kötü bir şey değil, en azından evde kalmamızı sağlıyor. Open Subtitles الـ "ماهجونج" ليست بهذا السوء، فعلى الأقل نمكث في المنزل.
    Senin bu turnen çok dar bir alanda ama yine de otellerde kalıyoruz, oysa her konsere arabayla gidebiliriz. Open Subtitles نعم، لكن جولتك هذه محصورة في منطقة محدودة بحيث أننا نمكث في تلك الفنادق بينما بوسعك القيادة إلى كل من هذه الحفلات.
    Birkaç kilometre ilerideki bir kulübede kalıyoruz. Open Subtitles نحن نمكث في المقصورة تبعد بضعة أميال من هنا
    Bugün bir ameliyat veya kaza sonucunda haftalarca hastanede kalıyoruz ve genellikle yaralar ve acı veren yan etkiler oluyor çünkü sağlıklı ve yaralanmamış organ yenileme kabiliyetimiz yok. TED اليوم، إذا أجرينا عملية جراحية أو أُصبنا بحادث، نمكث في المستشفى لأسابيع، وغالبًا ما يُخلِّف لدينا ذلك آثار ندوب وتأثيرات جانبية مؤلمة لعدم قدرتنا على تجديد أو إعادة إنماء أعضاء صحية سليمة.
    Mary pek iyi hissetmiyor. Bebekle beraber evde kalacağız. Open Subtitles مارى ليست بحالة جيدة سوف نمكث فى المنزل مع الطفل
    Funicello Pansiyonunda kalacağız ve iyi vakit geçireceğiz. Open Subtitles فى البنسيون الذى ا اخبركى عنه والدك اسمهع سوف نمكث فى بنسيون
    Rahatlasan iyi olur çünkü biraz daha burada kalacağız. Open Subtitles إذن، عليكِ الإسترخاء لأننا قد نمكث هنا لفترة
    Hazır buradayken tadını çıkart. Uzun süre kalmayacağız. Open Subtitles فلتتشبعي بقدر ما يمكنك، لأننا لن نمكث هنا طويلاً
    Cesaretlen çocuğum. Burada çok fazla kalmayacağız. Open Subtitles تشجعي يا صغيرتي ، لن نمكث هنا طويلاً
    Evde kalmak için nasıl bir çözüm yolu bulmamız gerekiyor? Open Subtitles كم المبلغ الذي نحتاج إليه لكي نمكث في المنزل؟
    Pekala, gemide kalmak için zamanda yolculuk etmedim ben. Open Subtitles أوقن أنّي لم أسافر زمنيًا لكي نمكث في السفينة.
    Hafta içi şehirde kalırız, hafta sonu da banliyödeki kır evimizde! Open Subtitles أن نمكث في المدينة خلال الأسبوع ثم في عطلة نهاية الأسبوع نذهب إلى المنزل الريفي في الضواحي
    Kötü haber, burada uzun süre kalabiliriz. Open Subtitles الأخبار السيئة أننا قد نمكث هنا طويلا
    Mahjong o kadar kötü bir şey değil, en azından evde kalmamızı sağlıyor. Open Subtitles الـ "ماهجونج" ليست بهذا السوء، فعلى الأقل نمكث في المنزل.
    Daha geleli bir gün oldu. Bak, ne kadar iyi karşılandık. Open Subtitles لم نمكث هنا غير يوم وانظرى كيف يرحبون بنا
    Yani senin babanın önerdiği bir yerde kalmamız uygun mu? Open Subtitles من الممكن ان نمكث فى المكان الذى اخبركى عنه والدك
    Gidecek yerimiz yok. Neden burada kalmıyoruz? Open Subtitles ليست لدينا وجهة، فلمَ لا نمكث هنا وحسب؟
    Burada çok uzun süre kalmayacaktık hani? Open Subtitles -أعتقد أنّنا لن نمكث هنا طويلاً .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد