ويكيبيديا

    "نموذجاً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • model
        
    • örnek
        
    • prototip
        
    Tıpkı onlar gibi görünen, konuşan ve davranan bir model? TED نموذجاً يبدو ويتحدث ويتصرّف مثلهم تماماً؟
    Septima Clark sonunda kariyerimin inşasında model aldığım bir aktivist ve eğitimciydi. TED كانت سابتما كلارك ناشطة ومربية إمراة صارت مؤخراً نموذجاً لحياتي المهنية
    Mutsuz olmayı öğrenme şeklimiz de özel bir zihinsel model almaktır. TED وطريقة تعلمنا أن نكون تعساء هي من خلال تصديقنا نموذجاً عقلياً معيّنا.
    Peki önünüzde iyi bir örnek yoksa, hayatınızdaki ilişkiler de mi iyi olmayacak? Open Subtitles و إن أعطيت نموذجاً غير مثالي أيعني هذا حياة بدون علاقات غير مثالية؟
    Ve bir örnek de olmaya çalışmıyorum, bunu başka her kim yapıyor olursa olsun mümkün olduğunun da kanıtıyım ben. TED وأنا لا أحاول أن أكون نموذجاً ولكن مجرد دليل أن الأمر ممكنًا لأي شخص آخر يفعل هذا.
    Bütün o yıkıcı davranışlar, çocuklarımıza örnek olmaya başladı. Open Subtitles كل ذلك السلوك المدمر لقد أصبح نموذجاً يحتذى به بالنسبة لأطفالنا
    Burada robot biliminden bir model ödünç aldım, Buna kapsama altyapısı diyoruz. TED لقد اخذت نموذجاً علم الروبوتات. يدعى " سبسمشون آركتيكتر " Subsumption Architecture
    Mucidi aramızda olsaydı... çukurlara daha uygun bir model yapmaz mıydı? Open Subtitles أتظن أنه لو كان المخترع يعيش بيننا لكان صنع نموذجاً ملائماً أكثر للتجويفات الطبيعية؟
    Ama bayılmış numarası yaparak beni kandırmaya çalışan gelişmiş bir model olabilirsin. Open Subtitles لكن خطر لي بأنكَ قد تكون نموذجاً متطوراً ذكي كفاية كي تخدعني و تجعلني أظن بأنه قد أغمي عليك
    Bir kez daha dönemin teknolojisi beynin nasıl çalıştığıyla ilgili bir model sunuyordu. Open Subtitles مرة أخري،تقدم التكنولوچيا نموذجاً لكيفية عمل الدماغ
    Orada küçük bir model, Open Subtitles حيثُ تنظُر داخِلُه بالكثير من المرايا، و هُناك فقط نموذجاً صغيراً واحِداً،
    Toplama bir model oluşturarak özel birini yaratmak için doğru parçaları arıyor. Open Subtitles . انه يبحث عن , القطع المناسيبة . يبني في نموذجاً ...
    Çabuk kapıyorsun, yoksa model Birleşmiş Milletler'de misin? Open Subtitles إنّك سريع الرد، أأنت تعتبر نموذجاً في الأمم المتحدة؟
    Seslerin nasıl öğrenildiğini çalışarak, dilin geri kalanı için ve belki de çocukluktaki sosyal, duygusal ve kavramsal gelişim dönemleri için bir model oluşturabileceğimizi düşünüyoruz. TED ونعتقد بأنه من خلال دراستنا لكفية تعلم الأصوات, سيتولد لدينا نموذجاً لبقية اللغات, وربما للمرحلة الحاسمة التي يمكن أن تصاحب مرحلة الطفولة لتطوير المقدرات الإجتماعية والعاطفية والمعرفية.
    Belki kendimi böyle bir karara daha iyi hazırlamak için... örnek bir top görebilirim. Open Subtitles يفترض بي ان اشاهد نموذجاً عن الحفلة لأتمكّن
    Annemin gözünün önünde senin gibi bir örnek dururken kızlarının kardeşlerinle evlenmesine izin vereceğini mi sanıyorsun? Open Subtitles أتعتقد بأن والدتي ستسمح لفتياتها بالزواج من إخوتكِ في حين أنها ترى أمام عينيها نموذجاً مثلك؟
    Tüm varlıklar, bir şekli, bir şemayı, bir mantıksal zinciri örnek alırlar. Open Subtitles اشياء منظمة تتبع نموذجاً خطة، متتالية منطقية
    Şimdi örnek kişiliği olan yılın adamını açıklıyorum. Open Subtitles العام رجل الآن, به يحتذى نموذجاً يكون ان يجب
    Hayatta, nasıl dürüst, namuslu ve açık sözlü yaşanabileceğinin kanıtı olan şehrin örnek bir vatandaşıydı. Open Subtitles لقد كان نموذجاً لبلدتنا ولما يعني أن تكون رجلاً يمشي بين الناس بالإنفتاح والصدق والنزاهة.
    Bunun nasıl yapılacağına dair iyi bir örnek bu. TED وهذا بأعتباره نموذجاً لكيفية عمل ذلك.
    Ama proje kaldırıldı, asla tam çalışan bir prototip yapamadılar. Open Subtitles ولكن المشروع قد ألغِ، لم يصنعوا نموذجاً أوّلياً يعمل بكامل طاقته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد