ويكيبيديا

    "نموذجًا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir model
        
    • prototip
        
    • prototipini
        
    • modelini
        
    Bu tür, sonraki birkaç yüzyıl boyunca Avrupa'daki katedraller için bir model haline geldi. TED على مدى القرون القادمة، أصبح هذا نموذجًا للكاثدرائيات في جميع أنحاء أوروبا.
    bir model inşa ettik, petabaytlarca veriyi geliştirdik ve taşma noktası problemini çözdük. TED ولذا فقد أنشأنا نموذجًا للاستفادة من تلك البيانات الضخمة التي قمنا بجمعها، والتي تتعلق بنقطة التحول تلك.
    Örneğin görsel sistemin derinliklerine kurulmuş bir model beyaz ışığı renksiz parlaklık diye kodlar. TED مثلًا، فإنّ نموذجًا واحدًا بني بعمق في النظام البصري يرمز للضوء الأبيض على أنّه سطوع بدون لون.
    Halkla ilişkilerin verdiği bilgiye göre Hayes'de o yarışta şirketi en öne geçirecek çalışan bir prototip vardı. Open Subtitles إستنادًا لإدارة العلاقات العامة خاصتهم، فـ(هايز) كان يحمل نموذجًا أوليًا الأمر الذي يقودهم لمقدمة المنافسة
    Asimetrik sensörün prototipini gönderecek misin? Open Subtitles وسترسل لنا نموذجًا من المستشعرات؟
    Odağımızı etkili bir şekilde kontrol etmek için beyin kendi dikkat modelini kurmalıdır. TED حتى نتحكم في التركيز بفعاليّة، يجب على الدماغ أن يبني نموذجًا من انتباهه الخاص.
    Bunu yaparken ön yargılarını keşfetmeye gönüllü olan diğer yargı yetkililerine uygulanabilecek bir model kurduk. TED وبذلك الشكل، أنشأنا نموذجًا يمكن تطبيقه على محاكم أخرى ترغب في دراسة مدى تحيزها.
    İtiraf edeyim beynin bizim için harika bir model olacak. Open Subtitles عليّ القول، دماغكَ ستصنع نموذجًا مثاليًّا.
    Yeni bir model yapınca, eskisine ne yaparsın? Open Subtitles عندما تصنع نموذجًا جديدًا ماذا تفعل بالقديم؟
    Çok basit bir model geliştirdik; güvenilir ve etkili yerel gruplara kaynak sağlamak, gelişimlerini hızlandırılmış bir programla desteklemek ve kitlesel fonlama platformlarıyla onları size bağlayarak sağlık ihtiyaçları için para toplamalarını sağlamak. TED لقد ابتكرنا نموذجًا بسيطًا: مجموعات محلية موثوقة المصدر وفاعلة، تدعم التنمية في مناطقها عبر برنامج مسرّع وتضعك على اتصال بهم عبر منصتنا للتمويل الجماعي، حيث يمكنهم جمع التمويل لاحتياجاتهم الصحية.
    Afrika'nın taban seviyesinde liderliğe sahip olduğunu kabul ederek, profesyonel yönetimi ve yatırımı ölçeklendirmek için bir model geliştirdik. TED بالاعتراف بأن أفريقيا تمتلك قيادة على المستوى الشعبي نحن ببساطة طورنا نموذجًا لجلب الإدارة الاحترافية والاستثمار على نطاقٍ واسع لهؤلاء القادة الشعبيين
    Beynin görsellik ve dili bütünleştirdiği gibi, biz de ufak görsel parçacıklar gibi görsel şeylerle cümlelerdeki kelime ve ifadeleri birleştirecek bir model geliştirdik. TED تمامًا كما يُكامل الدماغ بين الرؤية واللغة طورنا نموذجًا يربط أجزاءً من الأشياء المرئيَة كالقصاصات المرئية مثلًا مع كلمات وعبارات في جُمل
    Bu oldukça kaldıraçlı bir model. TED كان نموذجًا ذو مديونية مرتفعة
    Bunun şaka amaçlı yazdıkları kuramsal bir model olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد قال بانه كان نموذجًا نظري يعبثون به
    Ama bu çalışan bir model, izle. Open Subtitles لكنه ما يزال نموذجًا عاملًا، انظري.
    Bana bir prototip yapın. Open Subtitles حضّروا لي نموذجًا عنه
    (Kahkaha) Ama yarım ölçekli bir prototipini inşa ettim. TED (ضحك) ولكنني قد بنيت نموذجًا مبدئيا مصغرًا.
    Ben yeni 6'nın prototipini takıyorum. Open Subtitles {\pos(190,230)} بالواقع إنّي أرتدي نموذجًا أوّليًّا من الجيل السادس الجديد.
    Ve ülkelerin nasıl böylesi farklı yönlere doğru ilerlediğini gördük, bu sebepten dolayı dünyanın modelini gösteren bir örnek ülke bulmak zor. TED وقد رأينا كيف أن البلاد تتحرك في اتجاهات مختلفة كهذه ولذا، فمن الصعب الحصول على بلد تمثل نموذجًا لنمط العالم
    Düğüm ve okların bu kombinasyonu sistem modelini oluşturuyor ve bir şeyin nasıl çalıştığıyla ilgili zihnimizde olan modelleri görünür yapıyor. TED وهي مزيج من الروابط والعقد التي تنتج نموذجًا متكاملًا للأنظمة، مما يجعل النماذج العقلية لدينا واضحة عن آلية عمل شيء ما بنظرنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد