Devamlı ve yüksek kaliteye dayanan bir iş modeli kurduk. İşini en iyi yapan zihinleri başa getirdik | TED | قمنا ببناء نموذج عمل تجاري قائم على الاتساق، وعلي معلومات ذات جودة عالية، وجمع أفضل العقول في ما يتعلق بهذه القضية. |
Bizim yaptığımız şey, ''paylaşmak önemsemektir'' adlı bir yeni iş modeli yaratmaktı. | TED | ما فعلناه هو أننا أنشأنا نموذج عمل جديد أطلقنا عليه "المشاركة اهتمام." |
Evimdeki odamdan, uluslararası markette devrim yaratacak ve uyuşturucu trafiğindeki suç oranını yarıya indirecek bir iş modeli yarattım. | Open Subtitles | لقد صنعت نموذج عمل من داخل غرفة نومي نتج عنه سوقًا دوليًا ضخمًا، وقلص نسبة العنف في تجارة المخدرات إلى النصف |
Bence iş modelini böylesine düşük yapmak mantıklıydı çünkü iş modeli olmadan başlayıp daha sonra müşteri talebine göre yenilerini ekleyebilirsiniz. Finansman yaratmaya gelince, | TED | في رأيي من المنطقي ان يكون نموذج العمل في مرتبة متدنية لأن من الممكن ان تبدأ في مشروع بدون نموذج عمل و إضافته لاحقا اذا طالب الزبون بما تبتكره. |
inanılmaz iş modeli muhteşem yönetimli aynı zamanda. Sürücülerin sisteme dahil olma ihtiyacı açısından | TED | Uber خرجت، شركة مذهلة، نموذج عمل مذهل، تنفيذ ممتاز ايضا. |
Doğrusu, Youtube başladığında bir iş modeli bile yoktu. | TED | في الواقع، لم يكن لدي Youtube نموذج عمل عندما بدأت في البداية. |
(Kahkahalar) Paylaşmak önemsemektir iş modeli; iki aile bir üniteyi, üç aile bir üniteyi paylaşır ve masraflar bölünür, böylece parasını karşılayabilirler. | TED | (ضحك) نموذج عمل "المشاركة اهتمام" ينص على أن تشترك كل عائلتين أو ثلاثة في جهاز واحد. ويتقاسموا السعر بينهم، حتى يتيسر لهم دفع ثمنه. |
Harika iş modeli." | TED | إنه نموذج عمل رائع." |
Uzun vadede sürdürülemeyecek iş modeli. | Open Subtitles | "نموذج عمل غير مستدام" |