ويكيبيديا

    "ننصب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kuracağız
        
    • Tuzak
        
    • kurup
        
    • kuralım
        
    • yamayalım
        
    • kurmalıyız
        
    Bekle. Anlamanın bir yolu var. Bir Tuzak kuracağız. Open Subtitles مهلاً، ثمة طريقة لإكتشاف الحقيقة، ننصب فخّاً
    İlk olarak zemini temizlememiz gerek... alanın güvenli olduğundan emin olup sonra da çadırı kuracağız. Open Subtitles حسنا, أولا علينا أن ننظف الأرض, نتأكد من أن الموقع آمن, و ثم ننصب خيمتنا
    Kral için yeni bir BT sistemi kuracağız. Open Subtitles ونحن ننصب نظام معلوماتي لـ الملك
    Çadır kurup fırtınanın geçmesini bekleyelim diye düşündük. Open Subtitles بضعة مئات الأقدام فوقنا لذ قررنا أن ننصب خيمنا هناك ننتظر إلى انتهاء العاصفة
    Kampı buraya kuralım, şafakta diğer ipucuna bakarız. Open Subtitles ،سوف ننصب المخيم أبحث عن الدليل التالي غداً
    Yelkenleri yamayalım. Ana trinketa gitti. Değişmesi şart. Open Subtitles يمكننا أن ننصب الصارى الرئيسى و الخلفى و بذلك نحقق أقصى سرعة ممكنة
    Tuzak kurmalıyız. Bunun içinde altına ihtiyacımız var. Open Subtitles يجب أن ننصب فخاً ولهذا نحن بحاجة إلى الذهب
    Çadır kuracağız. Open Subtitles سوف ننصب الخيمة
    - Bak. Bunlardan bir kaçını Hoolicon'da kuracağız. Open Subtitles اسمع، ننصب بضعًا من هذه الأجهزة في معرض (هولي)
    Ona Tuzak kurmalı ve itiraf etmesini sağlamalıyız. Open Subtitles يجب ان ننصب له فخاً و نحصل على اعتراف منه
    Tuzak kurup burada beklemek daha emniyetli olur. Open Subtitles من الأفضل أن ننصب الأفخاخ ولننتظر قدومه
    Gizli ajanlar ve polislerle Tuzak kuralım. Open Subtitles دعونا ننصب له فخ بإستعانة رجال الشرطه و عملاء سريين
    Yelkenleri yamayalım. Ana trinketa gitti. Değişmesi şart. Open Subtitles يمكننا أن ننصب الصارى الرئيسى و الخلفى و بذلك نحقق أقصى سرعة ممكنة
    Tuzak kurmalıyız. Open Subtitles يجب ان ننصب له فخاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد