ويكيبيديا

    "نهاية اليوم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • günün sonunda
        
    • Gün sonuna
        
    • gün sonunda
        
    • Günün sonuna
        
    • gün bitmeden
        
    • nihayetinde
        
    • akşama
        
    • sonuçta
        
    • gün bitene
        
    • Günün sonu
        
    • bugünün sonunda
        
    • Sonuç
        
    • bugünün sonuna
        
    • gecenin sonunda
        
    • gün sona ermeden
        
    Anthony Atala: Görüyorsunuz, günün sonunda, yenileyici tıbbın verdiği söz, tek bir sözdür. TED ارأيتم, في نهاية اليوم, ما يعد به الطب التجددي هو وعد واحد فقط
    günün sonunda, evsahibim hâlâ tek parça ve ben de plansızdım. Open Subtitles و في نهاية اليوم مازال الدوق سليماً و مازلتُ دون خطة
    günün sonunda elimizde hala bir dergi kalır mı bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف إذا ما زال لدينا مجلة في نهاية اليوم
    Bu biraz sürecek bana Gün sonuna kadar zaman verin. Open Subtitles علي أن أصعد بالأمر عدة درجات أعطني حتى نهاية اليوم
    Söyledim ya, gün sonunda hazır olacak. Open Subtitles أم، نعم، حسنا، مثل قلت لك في نهاية اليوم.
    Ve Günün sonuna kadar TED Ödüllerinden daha iyi bir şey alırsınız, Bu kenar mahallede yaşayan bir çocuktan aldığınız harika bir kahkahadır. TED وفي نهاية اليوم ستحصل على شيئ افضل من جائزة تيد ألا و هي ضحكة كبيرة من طفل يعيش في حي فقير
    Bu gün bitmeden kıçın mosmor olacak. Open Subtitles سوف تتحول مؤخرتك للون الأرجواني قبل نهاية اليوم
    Ama sana söylemiştim günün sonunda bir cevap almak zorundayım. Open Subtitles لَكنِّي أخبرتُك، أنا يَجِبُ أَنْ آخذَ جواب عند نهاية اليوم.
    Laparaskopik olarak işlem yapacağımız için günün sonunda eve dönecek durumda olacaktır. Open Subtitles بما أنها ستكون عملية بالمنظار ستستطيع العودة إلى المنزل في نهاية اليوم
    Diyorum ki günün sonunda yine evrende yalnız başımıza kalıyoruz. Open Subtitles أقول بأنه في نهاية اليوم سنبقى وحيدين وحسب في الكون
    Çünkü, günün sonunda, eşleriniz, kocalarınız, hayatlarınız var ama o, yalnızdı. Open Subtitles لأنكم في نهاية اليوم تعودون إلى زوجاتكم وأزواجكم وحياتكم. ولكنها وحيدة.
    Her şey yolunda giderse, günün sonunda şirkete sahip olmuş olacağım. Open Subtitles إذا سارت الامور بشكل جيد، وسوف يكون شركته قبل نهاية اليوم.
    günün sonunda, bizi mücadele ve ödül dolu bir hayata götüren bunlar olacaktır. TED ففي نهاية اليوم .. هذه الامور هي التي تجعل حياتنا .. حياة رائعة مميزة هي التي تعطي معنى التحدي .. ومعنى الانجاز
    Onlar tam olarak öten uzayın sesidir, ve günün sonunda birleşerek ve sesleri azalarak tek bir dönen, sessiz kara deliğe indirgenirken bu kara deliklerden ışık hızında dışarı çıkacak. TED إنها أصوات رنين الفضاء، و سترحل عن الثقب السوداء بسرعة الضوء و هي تتقارب لتتحد في ثقب أسود هادىء عند نهاية اليوم.
    takım arkadaşlarına ve şirkete sunuyolar, Gün sonuna dek süren bu çılgın etkinlik boyunca. TED إلى زملائهم وإلى بقية الشركة، في ذلك الاجتماع العاصف في نهاية اليوم.
    Taş değirmende günün ilk ışıklarından Gün sonuna kadar tahıl ezebilir. Open Subtitles يستطيع أن يطحن الحبوب من طلوع الضوء حتى نهاية اليوم
    Değilse, gün sonunda mesaj dolu olacağım Open Subtitles إذا لا ، سأكون مغطى الرسائل بحلول نهاية اليوم
    Altın Bilet avında 43'üncü Günün sonuna yaklaştık. Open Subtitles نقترب الآن من نهاية اليوم الثالث و الأربعون من حملة إصطياد التذاكر الذهبية
    Karar çok çabuk çıkabilir jüri gün bitmeden davaya noktayı koyabilir. Open Subtitles قد يكون القرار سريعاً بينما يتداول المحلفون القرار وربما مع نهاية اليوم
    Öyle düşünmüyorum, çünkü en nihayetinde bu problemin teknolojiyle alakalı olduğunu düşünmüyorum. TED لا أعتقد ذلك، لأنني لا أعتقدُ في نهاية اليوم أنها مشكلة تقنية.
    Sanırım akşama bakmaktan usanmıs olacaksınız. Open Subtitles أعلم أنك ستشعر ببعض الإنهاك مع نهاية اليوم
    Gereksiz farklılıklarımızı kenara koyarsın çünkü sonuçta ikimiz de aynı şeyi istiyoruz. Open Subtitles ،ضع فروقاتنا التافهة جانباً ،لأنه في نهاية اليوم ،سيرغب كلانا بذات الشيء
    Bu gün bitene kadar zamanınız var. Open Subtitles لأمرأة تكون مؤهلة لكي أواعدها , في نهاية اليوم
    Ama Günün sonu geldiğinde, bundan daha iyisini hak ediyorsun. Open Subtitles ولكن فى نهاية اليوم ، انت تستحق أكثر من هذا
    Bu nedenle bugünün sonunda seni bir ofise taşıyacağım. Teşekkür ederim. Open Subtitles ولذا أود نقلك إلى مكتب لك قبل نهاية اليوم أشكرك
    Sonuç olarak bu kör budalanın yerine gören biriyle olmayı tercih ediyorsun. Open Subtitles في نهاية اليوم, تفضلين أن تكونِ برفقة شخص مُبصر عوضاً عن رجل أعمى مغفل
    Damadın bugünün sonuna kadar şantiye müdürü olacak çünkü Bohannon istifa edecek. Open Subtitles زوج إبنتك سيكون كبير المهندسين بحلول نهاية اليوم. لأن، "بوهانون سيستقيل".
    Annem de çok sever. Uzun bir gecenin sonunda, asla doğrudan yatağa gitmez. Open Subtitles أمي تحب هذا، ففي نهاية اليوم لا تأوي إلى الفراش مباشرة
    Torpidoda parmak izleri vardı. gün sona ermeden, kimin kullandığını öğreneceğiz. Open Subtitles كانت هناك بصمات على المقود قبل نهاية اليوم سنعرف من السائق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد