bu yılın sonunda, neredeyse bir milyar cep telefonu aboneliğine sahip olacağız. | TED | مع نهاية هذه السنة سنصل لما يقارب مليار مسجل في خدمة الهاتف النقال |
Ve bu yılın sonunda bu koca kıçını buradan atlatamazsan bu koca kıçını ikiye ayıracağımı da anlamışsındır. | Open Subtitles | لذا يجب أن تكون قادراً على معرفة كيف ستقوم بالتسلق في نهاية هذه السنة سوف يتم تجزئة مؤخرتك السمينة |
bu yılın sonunda emekli olacağım. | Open Subtitles | و سأقوم بالتقاعد في نهاية هذه السنة أود أن أتمنى من كل الواصلين حديثاً: |
bu yılın sonunda, bin euro dan ve bir günden daha az bir zamanda genomunuzdaki üç milyon bit bilginın dizilimini yapabileceğiz. | TED | في نهاية هذه السنة سنكون قادرين على سلسلة الثلاثة ملايين بت من المعلومات في الجينوم الخاص بك في أقل من يوم وبأقل من ألف يورو |
anlamaya çalışıyoruz. Çünkü aslında bunu yılbaşında yasakladık ve ne kadar gelir kaybına neden olacağını bu yılın sonunda göreceğiz. | TED | ومازلنا نحاول تقييم حجم الخسائر في المستقبل لأننا أوقفنا الصيد التجاري مع بداية هذه السنة، وسنرى ذلك مع نهاية هذه السنة وأقصد فيما يتعلق بالخسائر في العائد. |
Şimdi şu mümkün olacak, ve eğer Craig Venter bugün burada olsaydı, bunun hakkında size birşeyler söyleyebilirdi - bu yılın sonunda 40 milyon dolara insan genomunu sıralamak mümkün olacak. | TED | من الممكن الآن -- أو سيصبح ممكناً، إذا جاء "كريغ فنتر" اليوم، ربما سيخبركم شيئاً حول هذا -- فك شفرة جينات البشر مقابل 40 مليون دولار بحلول نهاية هذه السنة. |