ويكيبيديا

    "نهدأ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sakin
        
    • sakinleşelim
        
    • sakinleşip
        
    • sakinleşmeye
        
    • rahatlayıp
        
    • sakinleşin
        
    • sakinleşsek
        
    • sakinleşmiyoruz
        
    • rahatlayamaz
        
    • yatıştırmamız
        
    sakin ol. Arkamıza yaslanıp oturacağız, dinleyeceğiz ve hiç gülmeyeceğiz. Open Subtitles أهدأ كلنا علينا أن نهدأ ونستريح أستمع وتذكر ألا تضحك
    -Tamam sakin olup, bu şeyin sonrasını düşünmeye çalışabilir miyiz? Open Subtitles هل يمكننا أن نهدأ ونحاول أن نفكر في الأمر برويّة؟
    sakin olalım ve ne yapabiliriz onu düşünelim. Open Subtitles دعونا نهدأ و نفكر فيما يمكننا القيام به.
    Şimdi tavsiyem sakinleşelim ve bu konuyu profesyonelce düşünelim, olur mu? Open Subtitles أقترح الآن أن نهدأ جميعاً ونتعامل مع الأمر كالمحترفين هلاّ فعلنا ؟
    - Bakın çocuklar, sakin olalım, tamam mı? Open Subtitles أسـمعوا يا رجال.. لماذا لا نهدأ جميعا ً؟
    sakin olun. Bunu barışçıl yollarla halledeceğimize eminim. Open Subtitles دعونا نهدأ وأنا واثق بأننا سنتوصل لحل سلمي
    sakin bir şekilde konuşalım ve sana yiyecek bir şeyler sunalım. Open Subtitles وبعدها يمكننا أن نهدأ ونتحدث ونجلي شيئاً لتأكله
    - Öyleyse serseri olurum. - Tamam, tamam sakin olalım, tamam mı? Open Subtitles إذن سأتسول في الشارع - حسنا" , دعونا نهدأ الامور هنا -
    sakin bir gece geçirmeliyiz. Acil durumda bizi çağıracaklar. Open Subtitles علينا أن نهدأ الليلة لأننا في مناوبة الدعم
    Bize sakin olmamızı söyleme. Şu ana kadar son derece sakindik. Open Subtitles لا تطلبي منا أن نهدأ نحن هادئان حتى هذه اللحظة
    sakin olmalıyız, çünkü kızım burada değil ve bunlar tekrar etmeden önce onu bulmalıyım. Open Subtitles أعرف ولكن يجب أن نهدأ لأن طفلتي ليست هنا .. ويجب أن أجدها قبل أن يحدث ذلك مرة أخرى
    - Bize sakin olup beklememizi söylüyorlar. Open Subtitles يأتون و يطلبون منا أن نهدأ و هم أتون لهنا يلبسون هكذا
    Sadece sakin olup kitap imzasına hazırlanamaz mısınız? Open Subtitles هل يمكننا أن نهدأ و نستعد من أجل توقيع الكتب ؟
    -Neyse işte. Yani durumu anlayana kadar sakin olalım diyorum. Open Subtitles أياً يكن، أنا أقترح أن نهدأ حتى نفهم الموضوع
    sakinleşelim ve bunu konuşalım. Olur mu? Open Subtitles دعينا نهدأ ونتكلم في هذا الموضوع
    Pekâlâ, şimdi biraz sakinleşelim isterseniz. Open Subtitles حسناً، اعتقد أنه يجب أن نهدأ جميعاً
    Hepimiz sakinleşelim. Biraz yatışıp, düşünelim. Open Subtitles لكن علينا جميعا أن نهدأ و نفكر
    Bilmiyorum, oğlum. Neden biraz sakinleşip düşünmüyoruz. Open Subtitles لا أدري يا رجل لم لا نهدأ و نفكر في هذا؟
    Bence hepimiz nefes alalım, sakinleşmeye çalışalım. Open Subtitles ,أعتقد أنه يجب علينا أن نأخذ نفسا عميقا و نحاول أن نهدأ
    Neden biraz rahatlayıp olayları akışına bırakmıyoruz. Open Subtitles لماذا لا نهدأ فقط؟ و نري كيف ستسير الأمور؟
    Ne kadar mutlu ve heyecanlı olsanız da şimdi biraz sakinleşin. Open Subtitles مهما كانت سعادتنا ودهشتنا علينا جميعا أن نهدأ
    Bir bar bulsak. Biraz sakinleşsek. Bir içki ısmarlasam? Open Subtitles لما لا نذهب لحانة و نهدأ و أبتاع شراب لك
    Beni aile krizinin tam ortasına attığın için çok mutluyum neden bazı şeyleri iyice anlayana kadar biraz sakinleşmiyoruz? Open Subtitles أنت تعرف ماذا؟ يسعدني أن تقحمني في أزمة منتصف عمرك ، ولكن لماذا لا نهدأ الأمور
    Biraz rahatlayamaz mısınız? Open Subtitles هل يمكننا أن نهدأ لفترة
    - Bunu yatıştırmamız gerek! Open Subtitles يجب أنْ نهدأ الوضع - !

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد