ويكيبيديا

    "نوسع" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • genişletmeliyiz
        
    • genişletiyoruz
        
    • genişletip
        
    • genişletmeye
        
    • genişletelim
        
    • arası standart
        
    • genişleteceğiz
        
    Daha iyi görmek için kesiği genişletmeliyiz. Open Subtitles علينا أن نوسع هذا الشق لنحصل على رؤية أفضل
    Ağımızı genişletmeliyiz çünkü çalıntı XT'ler almak artık işimizi görmeyecek. Open Subtitles ونحتاج ان نوسع الشبكة لأن شراء الحواسيب المسروقة لن يفي بالحاجة بعد ذلك
    Başkalarına avukatlık yaparken, yelpazemizi kendi ve başkalarının gözünde genişletiyoruz, ama ayrıca güçlü müttefikler de kazanıyoruz. TED عندما ندافع عن الآخرين، فإننا نوسع نطاقنا في أعيننا وأعين الآخرين، ولكننا نكسب حلفاء أقوياء في الوقت ذاته.
    Mars Rover gibi araçlar yaparak vizyonumuzu genişletip ulaşabildiğimiz mesafeleri artırdık. TED لقد بنينا أدوات كمارس روفر لكي نوسع نظرنا ونمدد مدى وصولنا.
    Ama seninle yaptığımız anlaşmanın sınırlarını genişletmeye karar verdik. Open Subtitles وبسبب ذلك قررنا أن نوسع مساحة الثقة بيننا
    Haydi biraz bakış açımızı genişletelim ve şehirlere bakalım. TED دعونا نوسع المنظور قليلاً ونلقي نظرة على المدن.
    Uluslar arası standart sadece güç ve korkunun arasında Open Subtitles ونشيدهم الوطني فنحن نوسع دائرة الخوف بيننا
    Bu akşam ufkumuzu daha da genişleteceğiz... Open Subtitles الليلة سوف نوسع أفاقنا .. إلى أبعد من ذلك
    Araştırma alanını genişletmeliyiz. Open Subtitles يجب أن تجد رجلاً يجب أن نوسع البحث
    - Üretim bandını acilen genişletmeliyiz. Open Subtitles أجل، علينا أن نوسع إنتاجنًا أكثر.
    Eğer bunlar doğruysa, parçacıkların Standart Modelini, ilave bir boyutu kapsayacak şekilde yani yer çekiminin hiperboyutlu parçacığı olan uzay dışı boyutlarda yaşayan özel uzaysal gravitonu kapsayacak şekilde genişletmeliyiz. TED اذا كان ذلك صحيحاً . سيكون علينا أن نوسع النموذج القياسي للجسيمات ولنضيف جسيمة إضافية ، جسيمة فائقة الأبعاد من الجاذبية غرافتيون خاص يعيش في بعد خارج مكاني .
    Sen ve ben babamın ufkunu genişletmeliyiz. Open Subtitles علينا سوية ان نوسع افاق ابي
    Yürüdüğümüz her saat, arama alanını genişletiyoruz. Open Subtitles كل ساعة نمشيها, نحن نوسع منطقة البحث.
    - Hayır ama araştırmayı genişletiyoruz. Open Subtitles لا شيئ، ولكننا نوسع نطاق البحث
    Çemberi on eyalet çapına genişletiyoruz. Open Subtitles نحن نوسع الشبكة الى قطر عشر ولايات
    Evi genişletip, bir kanadı çocuklara ayıracağız. Open Subtitles يجب أن نوسع المنزل حتى يكون هناك جناح للأطفال
    Sanırım araştırmamızı biraz daha genişletip bebek sahibi olmanın geleneksel olmayan metodlarını da dahil etmeliyiz. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن نوسع بحثنا ليشمل.. أقل طريقة تقليدية للحصول على طفل
    Bunu takdir ediyorum, Jeff ama düşününce seninle yaptığımız anlaşmanın sınırlarını genişletmeye karar verdik. Open Subtitles (أقدر كل هذا يا (جيف وبسبب ذلك قررنا أن نوسع مساحة الثقة بيننا
    - Kaybolmasına neden olmuş olabilecek bir şüpheli bulabilmek için alanı genişletmeye çalışıyoruz. Open Subtitles :) تـرجـمـة سـايـمـون فـريـد نحنُ نحاول بأن نوسع قاعدة بحثِنا لنرى لو بوسعنا بأن نربطَ أختفائُها بمشتبهً ما
    En iyisi Mawher'ı arama alanını genişletelim. Open Subtitles ربما علينا أن نوسع نطاق البلاغ الصادر ضد (ماور)
    - Sen dedin bölgeyi genişletelim diye. Open Subtitles - أمرتنا بان نوسع نطاقنا.
    Uluslar arası standart sadece güç ve korkunun arasında Open Subtitles ونشيدهم الوطني فنحن نوسع دائرة الخوف بيننا
    Çemberi genişleteceğiz. Open Subtitles سوف نوسع المحيط الأمني
    Programı genişleteceğiz. Open Subtitles نحن سوف نوسع المشروع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد