Sadece seni gülümsetebilmek için işe geç gitmeyi göze alan bir erkek. | Open Subtitles | إنه من نوع الرجال الذين يخاطرون بالتأخر عن عملهم، ليجعلوني أبتسم |
Senin her zaman arkasında durduğun ve diğer kadınlara tavsiye ettiğin tipte bir erkek değil mi? | Open Subtitles | هو من نوع الرجال اللذين لطالما إنجذبت إليهم ونصحت نساء أخريات |
- İhtiyacımız olan adam tipi bu işte. - Anahtar kelime "adam" olmak mı? | Open Subtitles | هذا هو نوع الرجال اذى أريدة هنا أتعنى ماذا تعنيه كلمة رجل |
- O tip bir adım hepimizi mahvedebilir. | Open Subtitles | إنه نوع الرجال الذي يعطي بقيتنا سمعة سيئة |
Biliyor musun, Donna, belki de ben erkek yüzüklü tiplerden değilimdir. | Open Subtitles | كما تدرين يا دونا ، ربما لست من نوع الرجال الذين يحبون ارتداء الخواتم |
Hayır, asıl bana böyle adam lazım. | Open Subtitles | لا هذا هو نوع الرجال الذي أحتاج |
Ne tür adamlar alacaksınız? | Open Subtitles | ولكن ما هو نوع الرجال و الضباط الذين ستقوم بتجنيدهم ؟ |
nasıl bir adam fotoğrafını başkasının masasına koyar? ! | Open Subtitles | ما نوع الرجال الذي يضع صوره على مكتب رجل آخر؟ |
Tam olarak Moda Haftası'nda görmeyi bekleyeceğin türden bir adam. | Open Subtitles | بالضبط نوع الرجال الذي و يتوقع أن يظهر في أسبوع الموضة |
Nasıl bir erkek seks için bu kadar bekler? | Open Subtitles | أقصد، بجد ما نوع الرجال الذي ينتظر هذه الفترة؟ |
Gece yarısı bir cam kırıIma sesi duyduğunuzda yataktan zıplayıp, ..."burada bekle" deyip, çıplak halde elinde bir beyzbol sopasıyla evi kolaçan eden bir erkek mi yoksa seninle birlikte yatağın altına saklanan bir erkek mi? | Open Subtitles | هل هو من نوع الرجال الذي اذا سمع صوت زجاج ينكسر في المنزل, منتصف الليل , يقفز من السرير 611 00: 20: |
Doğum yaptığın zaman senden iğrenen bir erkek mi yoksa içinden o iğrenç şeyler çıkarken alnındaki teri silip, ...güzel göründüğünü söyleyen bir erkek mi? | Open Subtitles | هل هو من نوع الرجال الذي عندما تلدي سيتقرف منك او سوف يمسح على رأسك في ذلك الاثناء ويخبرك انك جميلة اثناء ولادتك 620 00: |
Nasıl bir erkek aldattığı, rezil ettiği ve boşandığı bir kararı gizlice takip eder ki? | Open Subtitles | ما نوع الرجال الذي يخونة امرأته ويهينها ويطلقها؟ |
Yaklaşan orduyu görmemek için pencereyi battaniyeyle örten adam tipi. | Open Subtitles | إنه نوع الرجال الذي يغطّي النافذة ببطّانية... حتى لا يرى الجيش المقترب... |
Güven bana o tahta geçecek bir kralın etrafında dolanmasını istediğin bir tip değil. | Open Subtitles | وثق بي,إنه ليس نوع الرجال الذي ترغب بأن يكون حول الملك المستقبلي. |
Biliyorum, o senin genelde çıkacağın tiplerden değil ama, bilirsin, bu sevgililer gününde sen hiçbir şey yapmıyorsun. | Open Subtitles | أعلم أنه ليس من نوع الرجال الذين تخرجين معهم ولكن كما تعرفين فهذا هو عيد الحب وأنتِ لن تفعلين شيئاً |
Bana böyle adam lazım. | Open Subtitles | هذا هو نوع الرجال الذي أحتاجه |
Ne tür adamlar için çalıştığını bilmene rağmen o güzel kafanı kuma sokmaya devam et sen... | Open Subtitles | أنت تضعين رأسك الصغيرة فى الرمال في حين أن الجميع يعرف ما نوع الرجال الذى تعملين معه |
Oğlum için dünyayı daha iyi bir yer yapmasaydım, ben nasıl bir adam olurdum? | Open Subtitles | ما نوع الرجال الذي سأكونه إذا لم أجعل المكان أكثر أماناً لإبني؟ |
Sandığın türden bir adam olduğu için mi? | Open Subtitles | بسبب اعتقـــادك أنّه من نوع الرجال الذين تعتقد أنّه منهم، |