ويكيبيديا

    "نَعُودُ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • dönelim
        
    • aidiz
        
    • geri dönüyoruz
        
    Şimdi hiçbir şey olmamış gibi Esplanade işimize geri mi dönelim? Open Subtitles نحن فقط نَعُودُ حول عملِنا في المتنزهِ، مثل هو مَا حَدثَ؟
    Gidelim. Hadi millet, sorun yok, kulübe geri dönelim artık. Open Subtitles حسناً، كل شيء إنتهي دعنا نَعُودُ إلى النادي
    Şimdi işe dönelim. Open Subtitles الآن، يُمْكِنُ أَنَّنا فقط نَعُودُ إلى ذلك الشغلِ؟
    Birbirimize aidiz. Open Subtitles أعتقد نَعُودُ سوية،
    Bir elektrik sorunu çıktı West Lake'e geri dönüyoruz. Open Subtitles المشكلة الكهربائية للأمام. نحن نَعُودُ.
    - Artık şu şaraba dönelim, olur mu? Open Subtitles حَسناً، دعنا نَعُودُ إلى النبيذِ، أليس كذلك؟ أصبحتَ صَارِخاً في مِن قِبل أَبِّكَ.
    Hadi masaya geri dönelim de annene iyi haberi vereyim. Open Subtitles دعنا نَعُودُ إلى المنضدةِ لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أعطِ أمَّكَ الأخبارِ الجيدةِ.
    Bam bam bam, hadi odama geri dönelim. Open Subtitles الإزدهار، إزدهار، إزدهار، دعنا نَعُودُ إلى غرفتِي.
    Hadi bara dönelim. Open Subtitles لَكنِّي أَحْزرُ إذا نحن خارج الصنارة، دعنا نَعُودُ إلى الحانةِ.
    Tekrar şu "herkesin girebildiği" mevzusuna dönelim. "Herkes" kim? Open Subtitles دعنا نَعُودُ إلى حيث تَركوا كُلّ شخصَ في.
    Mevzuya dönelim. Open Subtitles الموافقة، دعنا فقط نَعُودُ على الطريق الصحيح هنا.
    Hazelton yakınındaki Turkdean höyüğüne dönelim. Open Subtitles حَسَناً , دعونا نَعُودُ إلى هذا الموقعِ "توركدين باروو" , قُرْب "هازيلتون"
    - Odama geri dönelim. - Tamam. Open Subtitles ـ دعنا نَعُودُ إلى غرفتِي ـ حسناً
    Pekala, haydi şimdi. Haydi yukarı dönelim. Open Subtitles حَسَناً، الآن دعونا نَعُودُ طابق علوي..
    Buradan çıkış yok gibi. Geri dönelim. Open Subtitles يَبْدو أنها نهاية مسدودة, دعونا نَعُودُ
    Şu hayalet işine dönelim. Open Subtitles . دعنا نَعُودُ إلى الحديث عن الأشباح
    Tamam, hadi Phoebe'nin yanına dönelim. Open Subtitles حَسَناً، دعنا فقط نَعُودُ إلى فويب.
    - Hadi tiyatroya geri dönelim ve araştıralım. Open Subtitles دعنا نَعُودُ إلى المسرحِ ونظرة حول.
    - Birbirimize aidiz. Evet öyleyiz. Open Subtitles - نَعُودُ سوية.
    Biz birbirimize aidiz. Open Subtitles نَعُودُ سوية.
    Hemen geri dönüyoruz. Open Subtitles نحن نَعُودُ هناك الآن.
    her şeyi kilitleyin, geri dönüyoruz. Open Subtitles Layying أسفل، نَعُودُ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد