ويكيبيديا

    "نُريدُ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • istiyoruz
        
    • istemiyoruz
        
    • istediğimiz
        
    • istemeyiz
        
    • istersek
        
    • istediğimizi
        
    • isteriz
        
    • ihtiyacımız
        
    • istiyorsak
        
    Anlaşmak istiyoruz ama yaşadığına dair kanıt gerek, yoksa ödeme olmaz. Open Subtitles نحن نريد العمل مَعك نُريدُ برهان للحياةِ ونحن لن نَدْفعُ ثمنه
    Meksika hükümetinden en yüksek rütbede izin istiyoruz. Open Subtitles نحن نُريدُ رخصةَ مِنْ الحكومةِ المكسيكيةِ ،من أعلى المستويات الممكنة يا سيدة مكاندلز
    Tank ve uçaksavar almak için para toplamak istiyoruz. Open Subtitles نُريدُ جَمْع المالِ للشِراء بَعْض الدباباتِ والأسلحةِ المضادة للطّائراتِ.
    Paranı istemiyoruz, ...bu sana ait bir şeyi istemiyoruz anlamına gelmez. Open Subtitles نحن لا نُريدُ نقودك، وهذا لا يعني بأنّنا نُريدُك أَنْ تأخذه.
    Orada kullandıkları yöntemlerle bu adamlar bilmek istediğimiz şeyleri söyleyeceklerdir. Open Subtitles أَعْني، الطرق يَستعملونَ هنا، هؤلاء الرجالِ سَيُخبرونَنا الذي نُريدُ المعْرِفة.
    Bizi hiçbir şeyin rahatsız etmesini istemeyiz, değil mi? Open Subtitles نحن لا نُريدُ أي شئ آخر يزْعج هدوئنا أليس كذلك؟
    Pekala, bundan kendimize bir pay çıkartmak istersek, en azından onun için "hala yaşıyor" diyebiliriz. Open Subtitles حَسناً، إذا نُريدُ أَنْ نُسرّعَ هذا لصالحنا، على الأقل نحن يُمْكِنُ أَنْ نَقُولَ بأنّها ما زالَتْ حيّةُ.
    Lassard"ın hala hayatta olduğuna dair kanıt istiyoruz. Open Subtitles نُريدُ بَعْض البراهينِ ان لاسارد ما زالَ حيُّ.
    Bayan Munro, evinize bir daha bakmak istiyoruz. Open Subtitles السّيدة مونرو ، نحن نُريدُ النظر على البيتَ.
    Evet. Eş ziyaretinin geri gelmesini istiyoruz. Open Subtitles نعم، نعم، نُريدُ أن نُعيدَ الزيارات الزوجية
    Bu yüzden şehre geldiklerinde onlarla olabildiğince çok zaman geçirmek istiyoruz. Open Subtitles لذا عندما يَجيئونَ إلى البلدةِ، نُريدُ القَضاء نفس قدر الوقتَ كمحتمل مَعهم.
    Şehre geldiklerinde onlarla olabildiğince çok zaman geçirmek istiyoruz. Open Subtitles عندما يَجيئونَ إلى البلدةِ، نُريدُ القَضاء نفس قدر الوقتَ كمحتمل مَعهم.
    Geldiğinizde de olabildiğince çok zaman geçirmek istiyoruz. Open Subtitles عندما تَجيءُ، نُريدُ القَضاء نفس قدر الوقتَ كمحتمل مَعك.
    Merhametliyiz çünkü biz de kurtarılmayı istiyoruz. Open Subtitles لأننا أنفُسُنا نُريدُ أن يَتِمَ إنقاذُنا
    Fırını ve buzdolabı olan bir oda istiyoruz. Open Subtitles . نُريدُ الغرفةَ مَع الطبَّاخ والثلاجة الكفاءات كَانتْ حَجزَ إلى الزبائنِ الدافعينِ.
    Baba bil diye söylüyorum, hamstırı canlı istiyoruz. Open Subtitles الأَبّ، فقط لذا تَعْرفُ، نُريدُ جرذ الهامستر أعادَ حيّاً.
    - Girmemeni söylemiştim! - Kimseye zarar vermek istemiyoruz. Open Subtitles ـ أخبرتُ بأنّك أَنْ لا تأتي إلى هُنا ـ نحن لا نُريدُ إذاء أي منكم
    - İşte. - Sizi bir daha görmek istemiyoruz! Open Subtitles ـ تفضل ـ نحن لا نُريدُ أبداً أَنْ نَراكم ثانيةً
    Ama bildiğim şey gücü istediğimiz yere odaklayabileceğimiz. Size göstereyim. Open Subtitles لَكنِّي أَعْرفُ بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ نُركّزَ الطاقة حيثما نُريدُ.
    Baba bizden mikrop kapıp uzayda hastalansın istemeyiz. Open Subtitles نحن لا نُريدُ أن ننقل جراثيمنا لأبيكم ويُصبحُ مريضاً في الفضاءِ الخارجيِ.
    Sonra da nereye gitmek istersek, biz seçeceğiz. Open Subtitles ثمّ نَصِلُ إلى الإختيارِ أي مكان في العالمِ نُريدُ الذِهاب.
    Ne demek istediğimizi söyledik. Ne için burada oluğumuz... Open Subtitles نَعْني ما نَقُولُ ، نُريدُ الذي جِئنَا من أجلهم ..
    Hepimiz, kişiliklerimiz ölümden sonra da devam etsin isteriz. Open Subtitles كلنا نُريدُ الإحتِفاظ بنا كشخصياتنا في البعضِ شاعريينِ ما بعد الموت.
    Müşterilerinden biri hakkında bilgiye ihtiyacımız var. Open Subtitles نُريدُ الحصول على بعض المعلومات عن واحِدٍ من زبائنك
    Artık lisede değiliz. Ne istiyorsak öyle yaparız. Open Subtitles هذهـ لَيست مدرسة ثانوية بعد الآن نحن سنقوم بـ الذي نُريدُهـ عندما نُريدُ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد