ويكيبيديا

    "نُطلق" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • diyoruz
        
    • vursak
        
    • vuralım
        
    • dediğimiz
        
    İsimlerini bilmediğimiz için onlara "Baş" ve "Saç" diyoruz. Open Subtitles ونحن لا نعرف أسمائهما لذا نُطلق عليهما الرأس و الشعر
    Bazen bir insan... birden fazla şeytan tarafından acı çekebilir, ki biz buna çoklu şeytan sahipliği diyoruz. Open Subtitles أحياناً الشخص يكون مستحوذ بأكثر من شيطان نحن نُطلق عليه الإستحواذ المُتعدد
    Ona öyle diyoruz çünkü tüm vücudunu kaplıyor. Open Subtitles نحن نُطلق عليها ذلك لأنها تُغطي الجسد بأكمله.
    Tetikçi eski kız arkadaş... Onları vursak mı acaba? Open Subtitles عاشقة رماية وصديقة سابقة ألا نُطلق عليهم؟
    Onları vursak mı acaba? Open Subtitles ألا نُطلق عليهم؟
    Oklarımızla seni vuralım ve olur da hayatta kalırsan hepimiz yıkanacağız. Open Subtitles سوف نُطلق الأسهم عليك وإذا عشت، سوف نغتسل جميعاً
    New Yorklular "1G" dediğimiz Dünya'nın kütleçekimi sayesinde kendilerini evlerinde hissederler. Open Subtitles يشعر سكان نيويرك بشكل جيد في الوطن في سحب جاذبية الأرض و الذي نُطلق عليه ج واحد
    Nam-ı diğer, Domuz ve Ukala diyoruz onlara. Open Subtitles نُطلق عليهما الخنزيرة والمنافق.
    İşte tavşan diye buna diyoruz, oğlum. Open Subtitles هذا ما نُطلق عليه الأرنب يا بُني
    Onun maddeye ne ad verdiğini bilmiyorum ama biz adrenalin diyoruz. Open Subtitles ليست لدىّ فكرة عما يُطلقه عليها " لكننا نُطلق عليها إسم " الأدرينالين
    Tıp literatüründe buna yapışık ikizler diyoruz kıkırdakla bağlanmışlar ve diyaframlarında yumuşak doku var. Open Subtitles " هُم ما نُطلق عليه في مهنة الطب " التوأم المُتحد مُرتبطان بمجموعة من الغضاريف وأنسجة رخوة في القسم الوسطي بينهم
    L.A'de biz ona "sapıklık" diyoruz. Open Subtitles "أجل ، نُطلق على ذلك "تلصص" في "لوس أنجلوس
    Onlara ağaçkakan diyoruz çünkü onlar gagalayarak solucanları ve virüsleri buluyorlar ve görüyoruz ki saldırıların arkasında Open Subtitles "نُطلق عليهم "نقاري الخشب لأنهم يهاجمون الديدان ديدان الشبكات، والفيروسات نحن نري ثلاث أنواع مختلفة من المخترقون
    - Şimdi, evlat, ne diyoruz Eric'e? - Kıçımın kenarı! Open Subtitles -الآن ، بني ،ماذا نُطلق على "إيريك" ؟
    Buraya "kasa" diyoruz. Open Subtitles نُطلق على هذا المكان، "القبو العلويّ"
    Buraya "kasa" diyoruz. Open Subtitles نُطلق على هذا المكان، "القبو العلويّ"
    Bunlara Kemikler diyoruz. Bizi fazla rahatsız etmiyorlar. Ama nabzı atan her şeyi yiyebilirler. Open Subtitles نُطلق على هؤلاء، (العظميين لا يُزعِجونا كثيراً ولكنهم يأكلون أي شيء ينبض.
    Onları vursak mı acaba? Open Subtitles ألا نُطلق عليهم؟
    Onları vursak mı acaba? Open Subtitles ألا نُطلق عليهم؟
    Onları vursak mı acaba? Open Subtitles -ألا نُطلق عليهم؟
    Bence onları parmaklıkların arasından vuralım hemen. Open Subtitles أقترح بأن نُطلق عليهم النار من خلال القضبان هذا عبقريٌّ يا سيِّد (كلارك)
    Ruh dediğimiz o kıvılcım olur muydu? Open Subtitles هل سيملكون ذلك ..البريق ..الذي نُطلق عليه الروح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد