ويكيبيديا

    "نُفكر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • düşünmeliyiz
        
    • düşünelim
        
    • düşünmek
        
    • düşündüğümüzün
        
    Teselli olarak düşünmeliyiz. Sadece hayatlarını kurtarmalıyız. Open Subtitles يجب أن نُفكر في هذا جيداً يجب علينا إنقاذهما
    Canavarı yakalamak için canavar gibi düşünmeliyiz. Open Subtitles مِن أجل أن نأسرَ الوحش علينا أن نُفكر مثله
    Tamam, sadece bir dakika düşünelim. - Nerede oldu? Open Subtitles حسناً , دعينا نُفكر لدقيقة من كان هناك ؟
    Bugünkü maç büyük. Beysbolu düşünelim. Open Subtitles اليوم مُباراة كبيرة دعونا نُفكر بالبيسبول، حسنُ؟
    düşünmek istemiyorum. Düşünmeyi bırakalım. Open Subtitles لا أريد أن أفكر، دعنا لا نُفكر.
    Ne düşündüğümüzün ve ne yaptığımızın farkında olma durumudur. Open Subtitles إننا ندرك ما نُفكر به وما نفعله
    Pekala, iyi düşünmeliyiz. Open Subtitles حسناً , إننا يجب أن نُفكر من خلاله
    Yani bence satmayı düşünmeliyiz. Open Subtitles إذاً. أظن علينا أن نُفكر ببيعه.
    Başka bir çözüm düşünmeliyiz. Open Subtitles يجب علينا ان نُفكر في حل آخر
    Bence Jack Soloff'u isim ortağı yapmayı düşünmeliyiz. Open Subtitles أعتقدُ بأنهُ يُفترضُ علينا أن نُفكر بترقيةِ .جاك سولوف)لشريكٍ رئيسي)
    Tamam, bunu bir an düşünelim. Open Subtitles حسنٌ، جيد، دعينا فقط نُفكر في ذلك لوهلة.
    Bilmiyorum, istersen bir düşünelim ne dersin? Open Subtitles لا أعلم ، دعينا نُفكر بذلك الشأن ، هلا بدأنا ؟
    Sakinleşip düşünelim. Open Subtitles حسناً , دعني نهدئ قليلاً و نُفكر .
    Kendimizi düşünmek zorundayız. Open Subtitles يجب ان نُفكر فى انفسنا
    Olumlu düşünmek zorundayız. Open Subtitles علينا أن نُفكر بإيجابية.
    Bir ara durup Sanat Tarihi Bölümü hocalarından Bayan Katherine Watson'ın kutsal evlilik bağına neden savaş açtığını düşünmek gerekir. Open Subtitles ... (يجب علينا أن نُفكر ملياً لماذا آنسة ( واتسون ...مُعلمة قسم تاريخ الفن... قد قررت إعلان الحرب على السر المُقدس للزواج
    Ne düşündüğümüzün ve ne yaptığımızın farkında olma durumudur. Open Subtitles إننا ندرك ما نُفكر به وما نفعله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد