Bu yavrular ağacın tepesindeki bir yuvada doğdu ve ilk kez toprağa ayak basmak üzereler. | Open Subtitles | وُلد هؤلاء الصغار في عُش عالياً في الشجرة، وهم على وشك الهبوط للأرض للمرة الأولى. |
Bu yavrular, kısa süren Antarktika yazını en iyi şekilde değerlendirmeye hazır ve de hevesli. | Open Subtitles | هؤلاء الصغار مستعدون و متلهفون الآن للإستفادة من الصيف القطبي القصير إلي أبعد الحدود. |
Bu çocukların şova katılacağına inanamıyorum. Gerçekten ödün kopmuş gibi görünüyordun. | Open Subtitles | لا يمكنني ان اصدق اي من هؤلاء الصغار سيشارك في البرنامج بعد رؤيتك |
Bakın, Bu çocukların çoğu toplamayı zor yapıyorken geometriyi öğrenemiyor. | Open Subtitles | الكثير من هؤلاء الصغار بالكاد يستطيع الجمع و أنتم تريدون تعليمهم علم الجبر؟ |
Bu çocuklar nasıl olurda istatistik yapıyor olabilir? | TED | فكيف يُعقل أن هؤلاء الصغار يقومون بإحصاءات ؟ |
Memphis, sanırım Bu çocukları şehrin dışına nasıl çıkarıcağımızı düşünme vakti geldi çünkü... | Open Subtitles | ممفيس،حان الوقت للتفكير بشأن كيفية إخراج هؤلاء الصغار من المدينة،لأنه... |
Gözümden uzakta tutamıyorum bu bebekleri. | Open Subtitles | أجل، بالتأكيد، لم أكن لأدع هؤلاء الصغار بعيداً عن نظري |
Sendeki vücut bende olsa bu yavruları karıncayiyen gibi silip süpürürdüm. | Open Subtitles | من فضلِك. لو كان لدي أصابعكِ كنت سأقوم بمص هؤلاء الصغار مثل الحيوانات آكلة النمل |
Bu yavrular, kisa suren Antarktika yazini en iyi sekilde degerlendirmeye hazir ve de hevesli. | Open Subtitles | هؤلاء الصغار مستعدون و متلهفون الآن للإستفادة من الصيف القطبي القصير إلي أبعد الحدود. |
Bu yavrular ağacın tepesindeki bir yuvada doğdu ve ilk kez toprağa ayak basmak üzereler. | Open Subtitles | وُلد هؤلاء الصغار في عُش عالياً في الشجرة، وهم على وشك الهبوط للأرض للمرة الأولى. |
Ama Bu yavrular onun yaşam alanının zorluğunun üstesinden geldiğinin kanıtı. | Open Subtitles | لكن هؤلاء الصغار دليل على أنها تغلّبت على تحدّيات موطنها |
Ama doğal olarak, Bu yavrular çok meraklılar. | Open Subtitles | لكن هؤلاء الصغار فضولية بطبيعتها |
Bu çocukların her biri hayatta çünkü annen, onları öldürmene engel oldu. | Open Subtitles | كل فرد من هؤلاء الصغار على قيد الحياة لأن، والدتك أوقفتك عن قتلهم |
Bu çocukların yarısı İç Savaş'ın | Open Subtitles | كما ترى، نصف هؤلاء الصغار يظنون أن الحرب الأهلية |
Müdüre göre Bu çocukların vasileri var. Peki. | Open Subtitles | وفقاً للمديرة، هؤلاء الصغار لديهم أوصياء - لا بأس. |
Bu çocukların hepsi suçlu, değil mi? | Open Subtitles | جميع هؤلاء الصغار مدانون , أليس كذلك؟ |
Bu çocuklar başarabilir demiştim. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن هؤلاء الصغار بوسعهم فعلها. |
Sebep Bu çocuklar. Onları izlemeyi seviyorum, bilirsin ya? | Open Subtitles | هؤلاء الصغار, أحب أن أراهم, تعلم ذلك |
Sebep Bu çocuklar. Onları izlemeyi seviyorum, bilirsin ya? | Open Subtitles | هؤلاء الصغار, أحب أن أراهم, تعلم ذلك |
Bu çocukları sen kanatlarının altına aldın. | Open Subtitles | يجب أن تأخذ هؤلاء الصغار تحت جناحك |
bu bebekleri soğutucuya geri koyalım. | Open Subtitles | لنعد هؤلاء الصغار إلى سبات عميق |
Bunu yapıyorlar çünkü, bu yavruları... sıcak tutmak gibi özel bir annelik görevi yapıyorlar, çünkü, sıcaklık olmadan bu yavru arılar büyüyüp gelişemez. | Open Subtitles | يقومون بهذا لإنهم منوطون بدور خاص في رعاية هؤلاء الصغار بإبقائهم دافئين، لإنه بدون ذلك الدفء لا يمكن لهؤلاء الصغار النمو والتطور. |
İşte beni endişelendiren şeylerden birisi, bugün daha genç nesile ait o çocuklar nereye gidiyorlar? | TED | ولكن كانت إحدى الأشياء التي أقلقتني , هى إلى أين يذهب هؤلاء الصغار في هذه الأيام. |