Bu "ajanlar", Orta doğulu Amerikan aksanlı mıydı? | Open Subtitles | هؤلاء العملاء .. شرق أوسطيين بلكنة أمريكية ؟ |
Peşinde dolanan, yaptığı her hareketi izleyen bütün Bu ajanlar varken yok. | Open Subtitles | ليس وكل هؤلاء العملاء هنا فوق كتفها ويُراقبون جميع تحركاتها |
Bu ajanlar başını daha fazla belaya sokmayacağından emin olacaklar. | Open Subtitles | هؤلاء العملاء سوف يتأكدون بأنك لن تُـسبب مشاكل أخرى |
Evet, o ajanlar bana başka şans tanımadılar. | Open Subtitles | ..حقيقة . لم يعطني هؤلاء العملاء أية خيارات |
o ajanlar trajik şekilde aramızdan ayrıldığından belki de benim için çalışabilirsin diye düşünüyordum. | Open Subtitles | وبما أن هؤلاء العملاء وبشكل مأساوى لم يعودوا معنا كنت أفكر أنك قد تصبح مفيداً لي |
Hayır, ama o ajanlar, tüm bölüm. | Open Subtitles | لا، لكن هؤلاء العملاء قسمه بأكمله |
Ben, Bu ajanlar, Hepsi bugün bitecek. | Open Subtitles | انا، هؤلاء العملاء... كل شىء ينتهى اليوم |
Bu ajanlar sizi evinize bırakacak. | Open Subtitles | هؤلاء العملاء سيأخذوك للمنزل الآن. |
Bu ajanlar onu aynanın içine hapsetmiş, Artie. | Open Subtitles | آرتي) هؤلاء العملاء قاموا) بحبسها داخل المرآة |
Bu ajanlar... benim için mi geldi? | Open Subtitles | هؤلاء العملاء جاؤوا لأجلي ؟ |
- Bu ajanlar şu an nerede? | Open Subtitles | أين يوجد هؤلاء العملاء ؟ |
- Unutmayın, Bu ajanlar emir kulu. | Open Subtitles | -تذكري، هؤلاء العملاء مكلفون بأوامر |
Bu ajanlar en iyilerinden. | Open Subtitles | . هؤلاء العملاء هم الأفضل |
o ajanlar için. - Sağ olun. | Open Subtitles | -كما تعرفان، موت هؤلاء العملاء |
o ajanlar seni koruyorlar. | Open Subtitles | هؤلاء العملاء يحمونك |
Walt, dışardaki o ajanlar burada kalmana izin vermezler. | Open Subtitles | (والت) ، هؤلاء العملاء في الخارج... لن يقوموا بتركك هنا... |