ويكيبيديا

    "هؤلاء الناس في" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bu insanları
        
    • daki o insanlar
        
    • Bu insanların
        
    • bu insanlar
        
    Beni sevdiğin içinde bu insanları doğmaları senin için çalışmaları için mahzene tıktın. Open Subtitles عندما أحببتني سجنت هؤلاء الناس في الأسفل هنا، ليعيشوا ويموتوا ويعملوا من أجلك؟
    bu insanları motelimize sokarsan bir daha da çıkaramazsın. Open Subtitles تدخل هؤلاء الناس في فندقنا و لن يخرجوا منه أبداً
    Bir şekilde, bu insanları rüyamda öldürüyorum. Open Subtitles و بطريقة ما أنا أقتل هؤلاء الناس في أحلامي
    Bunların size göre bir deneyden ibaret olduğunu biliyorum ama Chicago'daki o insanlar gerçek. Open Subtitles أنظروا ، أنا أعلم أن كل هذا هو مجرد تجربة لكم ولكن هؤلاء الناس في (شيكاغو) حقيقيون
    Chicago'daki o insanlar seni kaybettikleri için aptal olmalılar, Dr. Edison. Open Subtitles هؤلاء الناس في (شيكاغو)... كانوا... حمقى ليخسروك دكتور (أديسون)
    Ve genelde yaptıkları iş yapmak için bütün Bu insanların bir yerde bir araya gelmeleri gerektiğine karar vermek. TED ما يفعلونه بالضبط , أنهم يقررون إن كل هؤلاء الناس في حاجة للعمل معا في مكان واحد للقيام بذلك العمل.
    Tüm bu insanlar Uyku Perisi'nin etkisinde ve hepsinin durumu iyi. Open Subtitles الان كل هؤلاء الناس في ركود من قبل المنوم وانهم بخير
    bu insanları hayatımda görmedim ama eminim içlerine sızmanın bir yolunu bulabilirim. Open Subtitles لم أرا هؤلاء الناس في حياتي من قبل ولكني أعتقد انني يمكنني معرفة الكثير عنهم
    Bir düşünsene bu insanları imkansız bir duruma sokuyor. Open Subtitles فكروا بالأمر انه يضع هؤلاء الناس في مواقف مستحيلة
    bu insanları tıbbi bir komaya sokuyoruz ve beyinlerini zorlayıp saatlerce yorucu testlerden geçiriyoruz. Open Subtitles نحن نضع هؤلاء الناس في غيبوبة ونخضع أدمغتهم لمدة ساعات لإختبارات مرهقة.
    Elbette. Biz de sizin gibi bu insanları sokakta görmek istemiyoruz. Open Subtitles بالطبع لا نريد أن نرى هؤلاء الناس في الشارع أكثر مما تريدون
    Yapabildiğimi bildiğim zaman bu insanları kurtarmamış olsaydım onları kendi ellerimle öldürmüş gibi olurdum. Open Subtitles شعرت بأنني لو لم أقم بإنقاذ هؤلاء الناس في وقت كنت أعلم فيه بقدرتي فكأنني أقتلهم
    Ayrıca Avrupa ülkeleri bu insanları ülkelerine aldıklarından anlaşılan tecavüz ediyorlarmış. Open Subtitles حسناً ، هناك ايضا اوروبا تترك هؤلاء الناس في بلادهم اتضح انهم يغتصبون
    Tanrım! Belki de bu insanları kadromuza almalıyız. Open Subtitles ياللعجب، ربما يجب علينا توظيف هؤلاء الناس في نظام الرواتب الخاص بنا
    Konuşmamın başında söylediğim gibi, 1989 sonbaharında, Berlin sokaklarındaki Bu insanların ceplerinde, mobil telefonlarının olduğunu hayal edin. TED وكما قلت في البداية ، تخيّلوا لو أن جميع هؤلاء الناس في شوارع برلين في خريف سنة 1989 كان لديهم هواتف نقالةٍ في جيوبهم.
    Bu insanların hepsi tehlikede ve bunun farkında değiller. Open Subtitles كل هؤلاء الناس في خطر ولا يدركون ذلك حتى
    Ama daha da önemlisi, geri dönmek istedik çünkü Afganistan'daki bu insanlar birer kahramanlar. TED والأكثر اهميه كان علينا العودة لان هؤلاء الناس في افغانستان هم الابطال
    bu insanlar yenilenebilir enerji, temiz ulaşım ve temiz hava dışında her konuda farklı fikirlere sahipler. TED اختلف هؤلاء الناس في كل شيء تقريبًا ما عدا الطاقة المتجددة والنقل النظيف والهواء النقي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد