Böyle güzel ellerden mi? | Open Subtitles | خطر من مثل هاتين اليدين الجميلتين ؟ |
Böyle güzel ellerden mi? | Open Subtitles | خطر من مثل هاتين اليدين الجميلتين ؟ |
Çünkü Bu elleri ilk gördüğümde, onları tutabileceğimi hayal bile edemiyordum. | Open Subtitles | لأن أول مرة رأيت فيها هاتين اليدين لم أكن أتصور نفسي غير قادر على الإمساك بهما |
Bu elleri kınalamalısın. | Open Subtitles | {\cH92FBFD\3cHFF0000} " ضعى الحناء على هاتين اليدين " {\cH92FBFD\3cHFF0000} " و إربطى الخيط الميمون للطقوس " |
Bu eller yağla kutsanmış olsun, bu takdis edilmiş yağ ile... günahlardan arındıran bu yağ ile... | Open Subtitles | فلتبارَك هاتين اليدين بالزيت المقدس: زيت الميرون المطهّر |
Evet, belli oluyor. Ama kuvvetli ellerin var, güzel! | Open Subtitles | أستطيع أن أرى ذلك و مع هاتين اليدين القويتين هذا أمر جيد |
Bu elleri hiç bir zincir tutamaz. | Open Subtitles | لا قيود ممكن ان تقيد هاتين اليدين |
Böylelikle bu eller de... yağlansın ve takdis edilsin. | Open Subtitles | فلتمسح هاتين اليدين بالزيت المبارك وتـُرسّما |
Bak bu hasta eller senin için ne yapıyordu. | Open Subtitles | أنظر ما الذي كانت تصنعه هاتين اليدين ملتهبة المفاصل لا تتعاطفي هكذا، ماذا هناك؟ |
Böyle büyük eller bu hassas işi nasıl yapabiliyorlar? | Open Subtitles | كيف أمكنك أن تجعل هاتين اليدين أن تقوم بعمل دقيق كهذا؟ |
Evet, belli oluyor. Ama kuvvetli ellerin var, güzel! | Open Subtitles | أستطيع أن أرى ذلك و مع هاتين اليدين القويتين هذا أمر جيد |
Bu ellerin döveceği en son silah. | Open Subtitles | سيكون السلاح الآخير الذي تصنعه هاتين اليدين. |