ويكيبيديا

    "هامة جداً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çok önemli
        
    • biraz önce ilginç
        
    • Çok önemli bir iş
        
    Benim ölçütlerime göre bu çok da önemli bir dizayn değil, ama sosyal açıdan oynadığı rol çok önemli. TED مقياسي لهذا كونها شيء مهم في الصميم هو ليس كيف تبدو لكن حقيقة أنها تؤدي مهام اجتماعية هامة جداً
    Peki, dinle. Telefonda çok önemli bir satış görüşmesi yapacağım. Open Subtitles حسناً، سأخبرك ماذا أنا خارج لأجل مكالمة مبيعات هامة جداً
    Konuşmayı bitirirken, bu yönde benim için çok önemli olan birkaç fotoğraf göstermek istiyorum. TED أريد أن أريكم الآن، في النهاية القليل من الصور التي بالنسبة لي هي هامة جداً في هذا السياق.
    Tuzağa düşen üç kişi hakkında biraz önce ilginç şeyler buldum. Open Subtitles لقد وجدت أشياء هامة جداً بشأن الثلاثة أشخاص الواقعين في الفخ.
    Tuzağa düşen üç kişi hakkında biraz önce ilginç şeyler buldum. Open Subtitles لقد وجدت أشياء هامة جداً بشأن الثلاثة أشخاص الواقعين في الفخ.
    çok önemli bir iş görüşmesi. Open Subtitles مقابلة هامة جداً
    Bence gerçeğin sorgulanması bakımından çok önemli bir mesajı var. TED أعتقد أنّه وفي سياق التساؤل عن الحقيقة، كانت الرسالة هامة جداً.
    Unutmayalım, Dünya'nın derecesini düzenlemede bulutların çok önemli bir yeri var, gezegeni hem soğutuyorlar hem de ısıtıyorlar. TED لكن تذكروا أن الغيوم هامة جداً لتنظيم درجة حرارة الأرض، وهي تقلل وتزيد حرارة الكوكب في آن واحد.
    -Evet ama onları da görmek istersin. çok önemli filmlerdir. Open Subtitles نعم، لكن ستودين رؤيتهم بعدها أفلام هامة جداً
    Amerika'nın bazı en iyi sanatçılarının şaheserleri sadece çok önemli toplantılara başkanlık eden kişilerce görülebilen bir promosyon ya da başka bişekilde. Open Subtitles تحتوي أفضل أعمال الفنانين يراها فقط أناس يستعدون لمقابلات هامة جداً ترقية
    Bu tabloları yalnızca çok önemli toplantılara katılan... terfi eden... ya da kovulanlar görebilir. Open Subtitles يراها فقط أناس يستعدون لمقابلات هامة جداً ترقية أو ما شابه
    "14. yüzyılın daha ilk yıllarında, çok önemli bir olay gerçekleşti. Open Subtitles "في أول يوم من القرن الرابع عشر وقعت حادثة هامة جداً"
    Ele geçirme olaylarında çok önemli olan gözbebeğii genişlemesine karar vermek için kullandığımız kamera. Open Subtitles هذه الكاميرا نستخدمها لتحديد إتساع حدقة العين هي هامة جداً لحالات الإستحواذ
    Fiziksel bir yapı oluşturmak için poz vermek çok önemli bir araçtır. Open Subtitles شده ارفع عضلة فخذك قليلاً الوقفة هامة جداً لبناء جسم مثالي
    Lütfen bunun çok önemli bir toplantı olduğunu unutmayın. Open Subtitles رجاء تذكروا هذا, جلسة الإستماع هامة جداً
    İşin aslı, çok önemli uluslararası bir gala işi aldım. Open Subtitles في واقع الأمر لدي مأدبة عشاء عالمية هامة جداً
    Bugün çok önemli bir görevim var sanırsam bana yardım edebilecek kişi sensin. Open Subtitles لدي مهمة هامة جداً اليوم و أظنّكَ الشخص الوحيد القادر على مساعدتي
    çok önemli bir iş görüşmesi. Open Subtitles مقابلة هامة جداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد