Soruşturmamızda çok önemli bir adım atmak üzere olduğumuzu söylemekten memnuniyet duyuyorum. | Open Subtitles | يُسعدني أن أخبركم أننا سنأخذ خطوة هامة في تحقيقنا |
Sabah çok önemli bir fotoğraf çekimim var. | Open Subtitles | عندي جلسة تصوير هامة في الصباح |
Sabah çok önemli bir fotoğraf çekimim var. | Open Subtitles | عندي جلسة تصوير هامة في الصباح |
Hey dostum, dinle dostum, mahkemeden sonra çok önemli bir randevum var. | Open Subtitles | اسمعني يا رجي لدي شهادة هامة في المحكمة |
Ya Odelle Ballard cesur br kahramandır, bu ülkeye hizmet için çok önemli ve tehlikeli bir görevi yerine getirdi diyeceğiz | Open Subtitles | ونحن نقول إما Odelle بالارد هو البطل الشجاع، عميلة قيمة الذي كان يؤدي وخطير ومهمة هامة في خدمة لبلدها، |
Ve bu sayede Osmanlı İmparatorluğu, son yıllarında bir ön-demokrasiye, bir anayasal monarşiye dönüşmüştür. Özgürlük, o zamanlarda çok önemli bir politik değerdi. | TED | وهذا السبب الذي دفع الامبرطورية العثمانية في العقود الاخيرة بان تنتقل الى مرحلة ما قبل -الديموقراطية و سيادة الدستور كانت الحرية قيمة سياسية هامة في تلك الحقبة |
Şimdi çok önemli aktif görevlerde K-Directorate için çalışıyor. | Open Subtitles | (ضابطة هامة في (ك. ديريكتوريت للأعمال القذرة و الإجراءات النشيطة |