ويكيبيديا

    "ها أنا ذا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • İşte buradayım
        
    • Başlıyorum
        
    • here I
        
    • Ben geldim
        
    • İşte geldim
        
    • Geldim işte
        
    • ben buradayım
        
    • İşte geliyorum
        
    • işte burdayım
        
    • işte buradayım
        
    Bir uçak ile 14 saat boyunca uçtum ve işte buradayım. Open Subtitles لقد استقليت طائرة وبعد 14 ساعة من الصلاة ها أنا ذا
    Gerçekten başkalarının vergilerini yapacağımı hiç düşünmemiştim, fakat işte buradayım. TED لم أعتقد في حياتي أنني سأنظم ضرائب غيري ولكن ها أنا ذا.
    Hep önemli olmak istedim. İşte buradayım! Open Subtitles كل حياتي أردت أن أكون شخصاً مهماًَ و ها أنا ذا
    Başlıyorum, baba. Bak bakalım, şov zamanı. Open Subtitles ها أنا ذا يا أبي, انظر إليّ, حان وقت العرض.
    # Look out, baby 'Cause here I come # Open Subtitles إحذري يا حبيبتي ** ** لإنّني ها أنا ذا
    Git, "İşte Ben geldim." de olsun bitsin. Open Subtitles فلتتباهي قائلة ها أنا ذا يا عاهرات ، وقومي بالأمر على أكمل وجه
    İşte geldim günün haberleri televizyonumun ekranında kim vardı bakalım? Open Subtitles ها أنا ذا أشاهد نشرة الأخبار ومن يظهر على شاشة تلفازي؟
    - Kurabiye pişiriyordum ve sen olmasan burada olmazdım diye düşündüm ve Geldim işte. Open Subtitles لقد كُنتُ أخبزه وفكرت لما لا أتي الى هُنا أن لم يكُن بسببك لمن أذن ، لذا ها أنا ذا
    ben buradayım, yeni bir hayatta, ve sen hala eski şarkıları söylüyorsun. Open Subtitles ... ها أنا ذا في حياة جديدة وأنت لا زلت تتغنى بالماضي
    İşte geliyorum. Open Subtitles حسبك، ها أنا ذا!
    İşte buradayım, artık Springfield'de yeni bir hayata başlayacağım! Open Subtitles ها أنا ذا ، على وشك بدأ حياتي الجديدة في سبرنغفيلد
    İşte buradayım, onu harcayacağım onca şeyden bahsediyorum. Open Subtitles لذا ها أنا ذا, أنا أتكلم عن كل الأشياء التي سأنفقها عليه
    İşte buradayım. Başarısız olmuş vampir avcı/içki ahbabı. Open Subtitles ها أنا ذا صيّاد فاشل، وصديق سُكرٍ لمصّاصين الدماء.
    Benim seçimim değildi. Annemin seçimiydi. İşte buradayım. Open Subtitles إنه لم يكن ذلك إنه إختيار أمي، لذلك، ها أنا ذا
    Tam da asla olmayacağını sandığın yerde son buluyor ama işte buradayım, buradayım. Open Subtitles ينتهي الأمر بك حيث لم تعتد و لكن ها أنا ذا ها أنا هنا
    Konuşacak acil bir mesele olduğunu söyledin, işte buradayım. Open Subtitles أنتِ ضمنتِ بأن هناك شيئ عاجل لمناقشته، لذلك ها أنا ذا.
    Ve işte buradayım, ...masada senin karşında oturuyorum. Open Subtitles والآن ها أنا ذا جالس أمامك على الطرف الآخر من الطاولة
    # Tekrar Başlıyorum Sadece zamanımı harcıyorum Open Subtitles ? ها أنا ذا ثانية ? ?
    #'Cause here I come Get ready # Open Subtitles لإنّني ها أنا ذا ** ** إستعدّي
    "İyi günler bayım, Ben geldim. Biraz Hollanda püresi alabilir miyim?" Open Subtitles "مساء الخير يا سيدي، ها أنا ذا أيمكنني الحصول على بعض البطاطا المهروسة الهولندية؟"
    Bana gelmemi söyledin ve işte geldim. Open Subtitles اخبرتني أن آتي، لذا ها أنا ذا
    Geldim işte. Ne istiyorsun? Open Subtitles ها أنا ذا هنا الآن، ما تريدين؟
    Öyleyse çak o zaman. ben buradayım. Open Subtitles أقول لكي أنكي لو شعرتِ كذلك، عندها ها أنا ذا أمامكِِ، أفعليها
    İşte geliyorum, koltuk. Open Subtitles ها أنا ذا أيتها الأريكة!
    "Uzaktan, geceden ve sabahtan Orada on iki rüzgarlı gökten, Beni işleyen hayatın hamuru Buraya fısıldadı: işte burdayım. TED من بعيد، من المساء إلى الصباح من السماء ذات الرياح الاثني عشر هنالك، أمور الحياة نسجتني من أسفل هذا الجانب؛ ها أنا ذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد