ويكيبيديا

    "هذا أكثر من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bunu daha fazla
        
    • Bu kadarı
        
    • fazlaydı
        
    • fazlasıyla
        
    • fazlası var
        
    eğer sen de aynısını düşünüyorsan Bunu daha fazla gizlememeliyiz. Open Subtitles وإذا كنت تحس بنفس الشعورً لا يجب علينا أن نخفي هذا أكثر من ذلك.
    Pentagon Bunu daha fazla soruşturmaya gerek görmediğini söylüyor. Open Subtitles وزارة الدِفاع الأمريكية قالت بأنها لا تري سبباً لكيّ تُحقق فى هذا أكثر من ذلك.
    Bunu daha fazla dinlemek zorunda değilim. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى سماع هذا أكثر من ذلك
    Harbiden katlanamıyorum, Bu kadarı da fazla. Open Subtitles أنا حقا لا أستطيع تحمل هذا أكثر من ذلك , هذا كثير جدا
    Görevdir tamam ama, Bu kadarı fazla değil mi? Open Subtitles لا يهم ما هي المهمّة، أظن هذا أكثر من اللازم.
    Bu delil toplama görevinden daha fazlaydı. Open Subtitles لقد كان هذا أكثر من مجرد العثور على مهمة.
    Bu sahte bir eşdeğerini yapmak için fazlasıyla yeterli. Open Subtitles لكان هذا أكثر من كافٍ لجعله زهر مزور متشابه.
    Görünen o ki, bu kızda daha fazlası var. Open Subtitles من الواضح أن هذه الفتاة فعلت هذا أكثر من اللازم
    Bunu daha fazla yapmak istemiyorum. Open Subtitles . أنا لا أريد أن أفعل هذا أكثر من ذلك
    Bunu daha fazla yapmak istemiyorum. Open Subtitles . أنا لا أريد أن أفعل هذا أكثر من ذلك
    - Bunu daha fazla yapamayız. Open Subtitles - لا يمكننا فعل هذا أكثر من ذلك -
    - Bunu daha fazla konuşmak istemiyorum. Open Subtitles -لا أريد أن أتحدث عن هذا أكثر من هذا
    Bu kadarı da fazla! Onu öldürüyorsunuz! Open Subtitles هذا أكثر من اللازم أنت تقتلها.
    Artık Bu kadarı da çok! Open Subtitles هذا أكثر من الحد
    Hayır, Bu kadarı bilmem gerekenden fazlası. Open Subtitles هذا أكثر من الذى أريد معرفته
    Hayır, şöyle oldu, bizden ikinizi de almamızı istedi ve açıkçası bu bizim için çok fazlaydı. Open Subtitles ما حدث هو أنه أرادنا أن نعود لنأتي بكما و بصراحه كان هذا أكثر من أن نتحمل
    Bu üçten fazlaydı ama umurumda değil. Open Subtitles هذا أكثر من ثلاثة, لكنني لا أهتم
    Ama bu yalnızca senden fazlasıyla ilgili. Open Subtitles لكن هذا أكثر من كون الأمر بشأنك وحسب
    Zararını fazlasıyla karşılar. Open Subtitles هذا أكثر من المبلغ الذي يغطي خسائرك
    Sanırım biraz huzursuzluktan daha fazlası var, değil mi? Open Subtitles أعتقد أن هذا أكثر من مجرد اضطراب، ألا تظنين؟
    Bundan fazlası- Kayıp bir aşktan fazlası var. Open Subtitles ...وجد أكثر من هذا أكثر من مجرد حبه المفقود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد