Tasarlanma amacı sadece süt üretimini arttırmak olan bir ilaç için Bu kabul edilemez | Open Subtitles | والمعاناة واستغاثة الأبقار. هذا أمر غير مقبول لمخدرات صممت ببساطة |
Bu kabul edilemez, işlerini yapmalılar. | Open Subtitles | هذا أمر غير مقبول, يجب أن يقوموا بعملهم. |
Tanrım, Bu kabul edilemez. | Open Subtitles | يا إلهيّ, هذا أمر غير مقبول, هذا لنّ يحدث. |
Bu kabul edilemez. Böyle olmaz. | Open Subtitles | هذا أمر غير مقبول ليس على هذا النحو |
Bu çok çirkin, Bay Sorgu Yargıcı. | Open Subtitles | هذا أمر غير مقبول على الإطلاق يا حضرة القاضي |
Felsefi açıdan bu, kabul edilemez bir şey. | Open Subtitles | وعلى الصعيد الفلسفي هذا أمر غير مقبول |
- Bu kabul edilemez. | Open Subtitles | ولكن حتى الآن، لا شيء هذا أمر غير مقبول |
Bu kabul edilemez. | TED | هذا أمر غير مقبول. |
Ne? Hayır! Hayır, Bu kabul edilemez. | Open Subtitles | هذا أمر غير مقبول |
Bu kabul edilemez bir durum. | Open Subtitles | هذا أمر غير مقبول |
Üzgünüm, Bay Jane. Bu kabul edilemez bir durum. | Open Subtitles | حسناً، أنا آسف سيّد (جاين) هذا أمر غير مقبول تماماً |
Bu kabul edilemez! | Open Subtitles | هذا أمر غير مقبول. |
Bu kabul edilemez. | Open Subtitles | هذا أمر غير مقبول. |
- Bu kabul edilemez. | Open Subtitles | هذا أمر غير مقبول. |
- Bu kabul edilemez. | Open Subtitles | هذا أمر غير مقبول. |
Bu kabul edilemez. | Open Subtitles | هذا أمر غير مقبول. |
- Bu, kabul edilemez bir davranış. | Open Subtitles | هذا أمر غير مقبول |
- Bu, kabul edilemez. | Open Subtitles | ماذا؟ هذا أمر غير مقبول |
Bu kabul edilemez. | Open Subtitles | هذا أمر غير مقبول |