Şikayet ettiğimden değil ama bu fikir değişikliğinin sebebi ne? | Open Subtitles | لا يعني هذا أنني مُعترضة .. ولكن لماذا غيّرت رأيك؟ |
bu konuda tamamen objektif olabilirim. Benim yaşımdaki bir adam için bayağı güzel bir popom var. | Open Subtitles | عندما لاحظت، واعتقد أنني موضوعي حول هذا أنني لديّ مؤخرة لطيفة لرجل بعمري |
bu senden daha çok ya da daha az yakışıklı anlamına gelmez. | Open Subtitles | لا يعني هذا أنني أظن جاذبيته أكثر أو أقل منك |
bu intihara meyilli olduğunu değil, haklı olduğumu gösterir. | Open Subtitles | يعني هذا أنني كنت محقاً لا يعني أنها انتحرت |
Ama bu senin durumunu düşünmediğim anlamına gelmez. | Open Subtitles | لكن لا يعني هذا أنني لم أكن أفكر بكِ دائماً |
Yani bu sayede ikimiz daha fazla vakit geçireceğiz. | Open Subtitles | لذا فقد فهمت من هذا أنني أتوق لقضاء المزيد من الوقت معك |
Canınızı yakmak istemiyorum; ama bu yakmayacağım anlamına gelmiyor. | Open Subtitles | لا أريد أذيتكم، لكن لا يعني هذا أنني لن أفعل. |
Ama bu seninle bir yere gideceğim anlamına gelmiyor. | Open Subtitles | ولكن لا يعني هذا أنني سأذهب إلى أيّ مكانٍ معك |
Tabi bu sana bir şey yapacağım anlamına gelmez, senin yanında rahatsız olmuyorum. | Open Subtitles | لا يعني هذا أنني سأفعل المثل معكِ لذا لا تشعري بالحرج |
bu artık bebek bakıcılığı yapmayacağım anlamına geliyorsa, hepsi onun olsun. | Open Subtitles | يمكنها أن تحصل عليه كله ، إذا كان يعني هذا أنني لن أجالسه بعد الآن |
bu gece yalnız mı yatıyorum? | Open Subtitles | هل يعني هذا أنني سأحظى بكامل السرير لنفسي الليلة؟ |
İyi madem. bu adamlar birer dahîymiş. Asıl konu, ne üzerinde çalıştıklarını biliyorum. | Open Subtitles | حسنُ، هذان الشخصان عبقريان، الهدف من هذا أنني أعرف ما يعملون عليه. |
Manyak sikerim. bu işte iyi olduğumu söylerler. | Open Subtitles | .يمكنني أن أكون هذا .أنني أملك إبهام رائع |
bu işi yaparsam, başım beladan kurtulacak mı? | Open Subtitles | إذا نقذت هذا ، فهل يعني هذا أنني سأصبح خارج المصيدة |
Dinle, öyle demek istemedim. Müteşekkirim, cidden. Ama sana kaça patladı bu? | Open Subtitles | اسمع، لا يعني هذا أنني لست ممتناً أنا ممتن لك، لكن ماذا كلفك الأمر؟ |
Yeterince girişken olmadığım anlamına mı geliyor bu? | Open Subtitles | هل يعني هذا أنني لم أكن أقوم به بشكل راسخ كفاية؟ |
"bu hiç büyümeyeceğim anlamına mı geliyor?" Ve sonra şöyle yazmış: | Open Subtitles | معنى هذا أنني لن أنضج أبداً؟" ثم كتبت "أنا متوترة بشأن لقائي بـ"جـ" الليلة" |
bu seni sevmediğim anlamına gelmez. | Open Subtitles | عزيزتي، لا يعني هذا أنني لا أحبك |
Lütfen erkek arkadaşımı arayın ve bu gece ameliyat olacağımı söyleyin. | Open Subtitles | أرجوكما، فقط... فقط أتصلا بصديقي و أخبراه هذا أنني أجري عملية عند منتصف الليل |
bu evinizi görebileceğim anlamına mı geliyor? | Open Subtitles | هل يعني هذا أنني سأتمكن من رؤية منزلك ؟ |