ويكيبيديا

    "هذا الإختبار" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bu testi
        
    • bu test
        
    • Bu testin
        
    • Bu testten
        
    • Bu teste
        
    Şayet bu testi dopamin reseptörü mutasyonuna sahip sinekler üzerinde yaparsanız öğrenmezler. Öğrenme puanları sıfırdır. TED لكن في حال إجراء هذا الإختبار على الذباب المعدل جينيا المستقبل للدوبامين سنجد أن معدل التعلم لديه صفر، إنه لايتعلم
    bu testi bizzat mı yaptınız Dr. Saroyan? Open Subtitles وهل أديت هذا الإختبار شخصيا. د.سارويان؟ لا.
    Evet, bu test etkili çünkü eğer cevap hayır olursa "herhangi üç çift sayı" ya da "artan herhangi üç sayı" teorileri çürür. TED لكن هذا الإختبار قوي لأن اذا كانت الإجابة لا، ذلك من شأنه أن يستبعد "أي ثلاثة أرقام زوجية" و "أي ثلاثة أرقام متزايدة"
    Bu testin cinayeti işlemediğinizi kanıtlamak için yapıldığını anlıyorsunuz değil mi? Open Subtitles تتفهّم أنّ هذا الإختبار للتأكيد فحسب على أنك لم ترتكب جريمة القتل؟
    Bu testten harika bir sonuç almalıyım. Open Subtitles من الضروري أن أعمل بشكل عظيم في هذا الإختبار
    Bu teste tabii tutulan yüzlerce ajan gördüm, ama hiçbiri bu kadar iyi geçmedi. Open Subtitles لقد رأيت المئات من العملاء دخلوا فى هذا الإختبار لكن لم أر أحداً يعالجه بمثل هذه الكفاءة
    Üçüncü soru, "Az önce size bir şey kanıtlamaya çalıştığım için bu testi kafadan mı attım?" Open Subtitles السؤال الثالث هل اخترعت هذا الإختبار حتى اثبت نقطه؟ نعم.
    İhtiyacım olan sadece bu testi benim için yapması gereken bir maymundu. Open Subtitles أنا فقط إحتجت للقرد الصحيح ليختبر هذا الإختبار بدلاً مني
    - bu testi 3 kez kendine uyguladın. Open Subtitles على ما أذكر، لقد قمت أنت بدخول هذا الإختبار ثلاث مرات إجابتكالأخيرهكانت...
    Bak bu testi alman lazım, Open Subtitles انظر، عليك أن تجتاز هذا الإختبار
    Eğer Bethany'yle ben bu testi yapsak %93 düşman çıkardık. Open Subtitles إذا أخدت هذا الإختبار أنا و(بيثاني) ستكون النتيجة على أننا أعداء بنسبة 93 في المئة.
    bu test yalnızca hatalı bir sistemi destekliyor. Open Subtitles لكن مشاركتي في هذا الإختبار يكون مساعدة لنظام خاطئ
    bu test, birbirinize gerçekten uyup uymadığınızı gösterecek. Open Subtitles هذا الإختبار سيحدد إذا ما كنتما مناسبين لبعضيكما حقاً
    Ama bu test, bu ilişkiyi ayakta tutabilmek için ne kadar çaba sarf ettiğimizi göstermiyor. Open Subtitles و لكن هذا الإختبار لا يبين كم الصعوبة التى واجهناها لنبقى على علاقتنا تلك
    Bu testin amacı giysilerin yarattığı paraziti kaldırmak ve vücudunuzdaki harmonikleri izlemek Open Subtitles هذا شيء شخصي جداً غرض هذا الإختبار إزالة , " الأضطرابات من " بدلات السدادة . و مراقبة توافقيات أجسادكم مباشرةً مع سدادة
    Ben herhangi bir bölümünde başarısız olursa Bu testin Open Subtitles لو فشلت في أي جزء من هذا الإختبار
    Bu testten birisi başarısız olursa ceza alabilir ya da daha kötü bir şey olabilir. Open Subtitles إذا فشل أي احد آخر في هذا الإختبار سيحصل على وجبة عقوبة او سجن انفرادي باسوء الاحوال
    - Bayım. Sizi bunu yapmanız için zorlayamam ama Bu testten geçerseniz buradan kurtulma şansınız artar. Open Subtitles لا أستطيع إجبارك على قبول هذا الإختبار لكن إن نجحت فسيحسّن ذلك من فرص خروجك من هنا
    Bart, Bu testten kaçmak için, su çiçeği oldun, dalgıç hastalığı ve talihsiz bir şekilde kısa süreli kuduz oldun. Open Subtitles (بارت) تهربت من هذا الإختبار لأنك مصاب بالجدري والحساسية وداء الكلب
    Bu teste tabii tutulan yüzlerce ajan gördüm, ama hiçbiri bu kadar iyi geçmedi. Open Subtitles لقد رأيت المئات من العملاء دخلوا وضعوا فى هذا الإختبار لكن لم أر أحداً يعالجه بمثل هذه الكفاءة
    Bu teste giren herkes zorluklarını beraberinde getirdi. Open Subtitles حسنا، كل شخص من من تجاوزوا هذا الإختبار جلبوا تحدياتهم الخاصة بهم معهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد