ويكيبيديا

    "هذا الجحيم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bu cehennemden
        
    • bu cehennem
        
    • bu lanet
        
    • Bu cehennemde
        
    • o cehennemden
        
    • Bu da ne
        
    • bu cehenneme
        
    • bu cehennemin
        
    • Burası cehennem
        
    • bu bok
        
    bu cehennemden kurtulmam için gelip beni alır mısın, limuzin mi yollarsın? Open Subtitles الآن, هل ستقومين بأخذي من هذا الجحيم أم سترسلين سيارة ليموزين ؟
    "Hayvanlar bu cehennemden kaçıyor." Open Subtitles الحيوانات تسارع بالفرار من هذا الجحيم المستعر
    Evet, bu kapıdan çıkıpta zamanı geldiğinde, kaynaklarını kullanarak bizide bu cehennem deliğinden kurtarabilirsin. Open Subtitles اجل, وعندما تصلين إلى هناك ربما, يمكنكِ إستخدام نفوذكِ لإخراجنا من هذا الجحيم
    Kuzey çıkışını bulacağım ve bizi bu lanet yerden çıkaracağım. Open Subtitles سأجد ذلك المهماز الشمالىّ وسنخرج من هذا الجحيم
    Bu cehennemde, bu insanat bahçesinde, şimdi iki yıl geçti. Open Subtitles أقمت في حديقة الحيوان هذه، في هذا الجحيم طوال عامين
    İçeriye girmek, onları bulmak ve o cehennemden kurtarmak için 30 dakikadan az bir süremiz kaldı. Open Subtitles لدينا اقل من 30 دقيقة لإيجادهم والخروج من هذا الجحيم.
    Hayatımın bu cehennemden çok farklı olacağına dair hayalim vardı- Open Subtitles كنت أحلم أن حياتي سوف تكون مختلفة تماما عن هذا الجحيم الذي أحياه
    Daha da kötüsü ne bir avukat ne de bu cehennemden kurtulmamı isteyen bir ailem var. Open Subtitles بل و أسوء من ذلك فلا محاميّ لديّ و حتى عائلتي لا تريد مساعدتي لكي أخرج من هذا الجحيم
    Sadece her şeyi unutup, uğrayıp, beni bu cehennemden kurtarmıyorsun? Open Subtitles دعنا ننسى كل شيء تعال وأنقذني من هذا الجحيم
    Seni bu cehennemden kurtaracağım. Open Subtitles مكانٌ تُطهّر فيه النفس بِعذابٍ له أجلٌ محدود سأقوم بإخراجكِ من هذا الجحيم.
    Bir daha asla bu cehennemden çıkıp yürüyemeyeceğim Open Subtitles أنا لن اكون قادر على الخروج من هذا الجحيم
    Bu kızak, benim bu cehennem çukurundan çıkış biletim. Ve tüm oyuncakları kendime saklayacağım! Open Subtitles هذه الزلاجة وسيلتي للخروج من هذا الجحيم وسأحتفظ بكل الألعاب لنفسي
    Ancak büyütülecek onca şey varken, benim bu cehennem çukuruna dönmem onlardan biri olmayabilir mi? Open Subtitles على أية حال، من بين جميع الأشياء التي يمكن أن تثار ضجة حولها هل يمكن ألا تكون عودتي إلى هذا الجحيم واحداً منها من فضلك؟
    5 lanet yıI boyunca orada, bu cehennem çukurunda çürümek için savaşmadım, anlıyor musun? Open Subtitles لم أناضل خمس سنوات ملعونة هناك من أجل أن أتعفّن في هذا الجحيم ، أنت تعلم ؟
    -Bırak boşver, yenisini alırız pasaportlardan bahsediyorum başka birşeye benzemez pasaport olmadan bu lanet yerden nasıl çıkarız? Open Subtitles انه ليس أمر بسيط ما نتكلم عنه انها جوازات سفر كيف سنغادر هذا الجحيم بدون جوازات السفر ؟
    bu lanet yerde 3 ay daha geçireceğim. Tek istediğim süremi tamamlayıp çıkmak ve sevgilime kavuşmak. Open Subtitles لديّ ثلاثة أشهر باقية في هذا الجحيم كل ما أريد القيام به هو قضاء فترة عقوبتي
    Bu cehennemde, bu insanat bahçesinde, şimdi iki yıl geçti. Open Subtitles أقمت فى حديقة الحيوان هذه، فى هذا الجحيم طوال عامين
    Bu cehennemde hayatta kalabilmeyi ve dehşetinin tadını çıkarmayı bile öğrendi. Open Subtitles بسبب تعلمه أن يعيش في هذا الجحيم و أن يذوق رعبه
    Beni o cehennemden çıkaran tek şey seni düşünmemdi. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أخرجتني من هذا الجحيم كان التفكير بك
    Bu da ne demek oluyor şimdi? Open Subtitles و ما هذا الجحيم الذي من المفترض أن تقصده ؟
    Bu yüzden seni bu cehenneme atamam! Open Subtitles لهذا أنا لا أستطيع الحمل إلى شاهدك تدفع في هذا الجحيم
    Fakat bu cehennemin yaktığı giz çok daha korkutucu, hem de herhangi bir Hollywood yapımında olabilecekten daha beter. Open Subtitles ولكنّ أخطر ما فى الأمر أن هذا الجحيم كان أبشع بكثير من أى تخيلّ قد تقدمه "هوليود"
    Burası cehennem, araf ya da onun gibi biryer mi? Open Subtitles هل هذا الجحيم أو مكان التطهير أو ما شابه ؟
    Şimdi bu bok deliğinde yedi yıl daha kalacağım. Open Subtitles و الآن بما أنني عالقٌ في هذا الجحيم لسبع سنين أُخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد