İşte buradaki bir 'protocell' ve gayretle Bu deriyi değiştiriyor. | TED | هنا ، وهذا هو بروتسايل ، وهي تسقف هذا الجلد بقوة. |
Ailem beni ve kardeşlerimi öğütlerinin zırhlarıyla, bir okyanus dolusu alarmla korudurlar ki birisi gelip soluğumuzu çalmasın, Bu deriyi bir hatıra yapmasınlar diye. | TED | أنشأنا أبواي، أنا وأخوتي، في درع النصيحة، محيط من أجراس الإنذار حتى لا يستطيع أحد سرقة النفس من رئاتنا، وحتى لا يستطيع أحد جعل هذا الجلد ذكرى. |
DNA'sıyla uymuyor. Bu deri kurbandan bir parçayla birlikte fare'nin karnındaydı. | Open Subtitles | هذا الجلد عُثِر عليه في معدة الجرذ بجانب بقايا الضحية |
Biraz daha kalkmazsa Bu deri döşemeyi berbat edeceğim. | Open Subtitles | لو استغرق وقتًا أطول، فسأفسد هذا الجلد المُنجد. |
Bu deri bir bebeğin poposu kadar yumuşak. | Open Subtitles | هذا الجلد أنعم من مؤخرة رضيع |
Bu deri 100 yaşında. | Open Subtitles | هذا الجلد هو حوالي 100 سنة. |
Bu deri pamuk gibi. | Open Subtitles | أوه، هذا الجلد هو مثل الزبدة. |