ويكيبيديا

    "هذا الحال" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bu şekilde
        
    • bu durumda
        
    • böyleydi
        
    Ne yapılabilir, bilmiyorum, ama işler bu şekilde kalmamalı. Open Subtitles لا أعرف ما يمكن فعله الآن. لكن على الأمور ألّا تبقى على هذا الحال
    bu şekilde devam edemeyiz. Bunun ikimize de yararı yok. Open Subtitles لايمكننا الاستمرار على هذا الحال هذا ليس جيد لا لك ولا لي
    Bu duraksatılmış yaşam durumunda, soğuğun etkilerine direnebiliyorlar, ancak bu şekilde bir kaç günden fazla kalamazlar. Open Subtitles مع توقف الحركة تستطيع أجسادهم مقاومة آثار البرد لكن لا يمكنهم البقاء على هذا الحال أكثر من يومين فقط
    Handan beri bu durumda. Open Subtitles . انها علي هذا الحال , منذ ان خرجنا من الحانة
    bu durumda olacağını hiç hayal etmemiştim. Open Subtitles لم يخطر ببالي أبداً بأنك ستكون على هذا الحال
    Bilmiyorum. Geldiğimde böyleydi. Open Subtitles انا لا اعرف,لقد وجدت المكان على هذا الحال عندما اتيت.
    bu şekilde kalamaz. Berbat durumda. Open Subtitles لا يمكن للأمور أن تبقى على هذا الحال أنها سيئة
    Katili bulana kadar da bu şekilde kalacaktır. Open Subtitles و سوف تبقى على هذا الحال إلى أن نعرف قاتله
    bu şekilde iki ay uzun bir süre ciddi yan etkiler ile karşılaşacaksınız. Open Subtitles شهران على هذا الحال تعتبر طويلُة جداً سَتَبْدأُ بالمُعَاناة من أثر ذلك
    Neyse, 13 yaşımdan beri bu şekilde diziyorum. Open Subtitles على أى حال أنا كنت أرتبهم على هذا الحال منذ أن كنت فى الثالثه عشر
    Çok az kişi yaşam tarzları veya dilleri hakkında bir şey biliyor ve Meirelles durumun bu şekilde kalmasını tercih ediyor. Open Subtitles القليل جدا ً مِمَّن يعرفون طريقتهم فيالعيشأو حتىلغتهم، ومايريلس يُريد بالاحرى أن تبقى على هذا الحال.
    Pak Ha bu şekilde kalmaya devam ederse çok yakında ölecek. Open Subtitles ان بقت باق ها على هذا الحال الان فستموت قريبا
    Ama bu şekilde devam edersek, sonunda hastanenin söylediği şeyi yapacağız. Open Subtitles لكن إن استمرينا على هذا الحال سينتهي بنا المطاف بفعل ما تراه المستشفى
    Karısı eve gelip onları bu şekilde bulmuş. Open Subtitles وجدتهم الزوجة على هذا الحال عندما عادت للبيت
    Kargo gemisinden döndüğünden beri bu durumda. Open Subtitles كان على هذا الحال منذ أن عاد من سفينة الشحن.
    İkinizi de, okul toparlanıyorken bu durumda müdürsüz bıraktığım için çok üzgünüm. Open Subtitles أنا متأسف جداً على ترككما في هذا الحال بدون مدير، وكأن العام الدراسي يجني ثماره
    Ama seni o kadar çok seviyor ki bu durumda kalmana izin veriyor. Open Subtitles -لكنه سيحبك أكثر لو لم تظل علي هذا الحال
    bu durumda, ben de istifa ediyorum. Open Subtitles حسناً, في هذا الحال , انا استقيل
    Üç gündür bu durumda. Open Subtitles لقدْ كان على هذا الحال لثلاثة أيام
    Hep böyleydi. Open Subtitles لطالما كان على هذا الحال
    Her zaman böyleydi zaten. Open Subtitles نايت) محب للعمل جداً) وهو دائماً على هذا الحال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد