ويكيبيديا

    "هذا الحجر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu taş
        
    • Bu taşı
        
    • O taş
        
    • o taşı
        
    • Bu taşın
        
    • bu taştan
        
    • şu taşı
        
    Onu yıllar sonra da Bu taş sayesinde tanıyabilirsen düşmanları da tanır. Open Subtitles اذا اردت ان تعرفيه عبر السنين تذكري هذا الحجر ,ايضا مثل أعدائه
    Geleneklere göre, Bu taş antik Yunan'ın en kutsal yeri, Oracle'nin evi, Delphi Tapınağının temelidir. Open Subtitles حسب الطقوس فإن هذا الحجر يعد حجر الزاوية لأكثر المعابد اليونانية قداسة و هو معبد دلفي مهبط الوحي
    Bu taş, hem hiyeroglifle hem de Yunanca yazılmış aynı yazıta sahipti. Open Subtitles لدى هذا الحجر نفس النقش المكتوب بالهيروغليفية واليونانية
    Bu taşı resmen hediye ettiğimi söylemezse, kendime yeni bir kayınbirader bulmam gerekecek. Open Subtitles إذا كان لا أقسم أنا أقدم عمليا هذا الحجر بعيدا، أود فقط أن تحصل على نفسي شقيق في القانون الجديد.
    Hayır.Hayır,O taş daha sonra içeri girecek, her iki tarafı da bitirdiğinizde. Open Subtitles لا.لا, هذا الحجر سيتم وضعه لاحقآ حين يتم الانتهاء من كلا الجانبين.
    Bu yüzden ajussi, sen de o taşı benmişim gibi düşün ve yanında taşı. Open Subtitles ..وكذلك عليك ان تفكر أن هذا الحجر هو أنا وتحمله معك أينما ذهبت
    Müslümanlar Bu taşın cennetten geldiğine inanır. Open Subtitles المسلمون يؤمنون بأن هذا الحجر جاء من الجنّة
    Bu taş için bir gezegeni diz çöktürmüşken onu senden almak çok daha kolay olacaktır. Open Subtitles ,والآن بما أنني دمرت كوكباً لأجل هذا الحجر أعتقد أن أخذه منك سيكون مهمة أسهل
    Benim peşimde olmalarının nedeni Bu taş. Open Subtitles ربما الناس الذين يلاحقوني يريدون هذا الحجر.
    Bu taş bir ipucu olmalı. Open Subtitles أنا أعتقد بأن هذا الحجر ربما إشارة لشيء ما.
    Gemimle sizi, Bu taş için büyük ödül vaat eden krala götüreceğim. Open Subtitles ستأخذكما سفينتي إلى الملك الذي عرض مكافأة عظيمة مقابل هذا الحجر
    O zaman Bu taş burada ne arıyor? Open Subtitles اذن ماذا يفعل هذا الحجر هنا الآن ؟
    "...Bu taş, hac yolculuğumdaki çabalarımın bir sembolü olsun." Open Subtitles ربما هذا الحجر رمز لجهدى فى الحج
    Geçenlerde Bu taşı buldum. Başka bir eşi yok, ama onu almak istersen... Open Subtitles عثرت على هذا الحجر مبكراً كنت سأستخدمه فى ضرب الأغبياء
    Bu taşı senmişsin gibi düşünüp hep yanımda taşıyacağım. Open Subtitles أنا دائمآ سأفكر أن هذا الحجر هو أنت وسآخذه معي أينما ذهبت
    "Eğer Bu taşı bulursan, ...ona sırlarının verdiği ızdırabı anlat." Open Subtitles اذا وجدت هذا الحجر ضعه امامك واخبره عن معاناتك و اسرارك
    O taş ise piramidi kapatacak tüm itiş gücünü başlatacak. Open Subtitles هذا الحجر سوف يحرك جميع القوى ليتم أحكام غلق الهرم.
    O taş, raftan düşüp Vanessa'ya çarpmış, Mia paniklemiş ve onu bırakmış. Open Subtitles فسقط هذا الحجر من الرف وصدم فانيسا قد فزعت ميا وتركتها ـ هل كانت حادثة غير مقصودة ؟
    Frank, o taşı düşürdüğün zaman beni düşün! Open Subtitles فرانك، والتفكير في لي عندما يمكنك تمرير هذا الحجر.
    Bu taşın enerjisi ve bu binanın ışık kırıcı olarak kullanılmasıyla Flashpoint'teki tüm metaların güçlerini geri getireceğim. Open Subtitles بطاقة هذا الحجر وهذا المبنى ككاسر شعاع سأعيد القدرات لكل الخارقين من نقطة الرجوع
    Buraya gelmeni ve... çıkmama yardım etmeni istiyorum, elim bu taştan kaymadan önce. Open Subtitles أريدك أن تأتي هنا وتساعدني على الصعود قبل أن تنزلق يدّي من هذا الحجر
    Neden şu taşı alıp hemen bankanın camını aşağı indirmiyorsun? Open Subtitles لمَ لا تأخذ هذا الحجر... وتقذفه على المصرف وتحطم النافذة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد