Evet, ama biz yine de sana Bu numarayı kim verdi olayına odaklanalım. | Open Subtitles | أجل ، لكن من المهم أن نركز في قضية من أعطاك هذا الرقم |
Tamam. Bu numarayı araştırır mısın? Ad ve adres istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تتحرى عن هذا الرقم أحتاج الاسم و العنوان |
Bu numarayı unut. Tanrı'nın seni cehennemde lanetlemesini mi istiyorsun? | Open Subtitles | انسى هذا الرقم, هل تريد الرب ان يلعنك في جهنم؟ |
Benny, ben Ripley dostum. bu numaradan yapılan aramayı izlemeni istiyorum. | Open Subtitles | بيني, أنا ريبلي أريدكِ أن تتبعِ مكالمة تتم على هذا الرقم |
Biliyorum ama arayan Bank. Bu numara sadece onda var. | Open Subtitles | أعلم ولكن هذا بانك هو الوحيد الذي يعرف هذا الرقم |
Bana dikkatlice dinlememi söyledi sonra da Bu numarayı verdi. | Open Subtitles | ،طلب مني أن أعيره الإهتمام و بعدها منحنى هذا الرقم |
Af edersiniz, telefon bana olabilir, merkeze Bu numarayı vermiştim. | Open Subtitles | عفواً قد تكون هذه المكـالمة لي أعطيت المكتب الرئيسي هذا الرقم |
Artık sen 655321'sin. Bu numarayı ezbere bileceksin. | Open Subtitles | أنت الآن رقم 655321 يجب أن تتذكره هذا الرقم دائماً |
Sizinle irtibat kurduğunda, onu orada tutmaya çalışın, ve hemen Bu numarayı arayın. | Open Subtitles | في حالة اتصاله بك حاولي ابقائه واتصلي بي مباشرة على هذا الرقم |
Bu numarayı doğrudan dahili hattıma bağla, 93... 63... 3396. | Open Subtitles | اطلب هذا الرقم من خلال الخط المباشر، 93... 63... ُ3396 |
Anne ben sana Bu numarayı vermiş miydim? Çünkü bunu yaptığımı hiç hatırlamıyorum. | Open Subtitles | أمي, هل أعطيتك هذا الرقم, لأنني لا أذكر أنني فعلت ذلك |
Sorun ne? Bu numarayı sadece acil bir durum olduğunda aramanı söylemiştim. | Open Subtitles | أخبرتكِ أن تستخدمى هذا الرقم فقط فى حالات الطوارىء |
Güzel. Yarın, beni bu numaradan ara. Yoksa başka birine giderim. | Open Subtitles | حسنا اتصلى بى على هذا الرقم غدا او سأذهب لشحص آخر |
Bu konuda herhangi bir sorunla karşılaşırsan beni bu numaradan ara. | Open Subtitles | رجاءً إتصل بي على هذا الرقم إذا كنت تواجه أي مشكلة |
Beni aramak isterseniz bu numaradan arayın. | Open Subtitles | إذا أردت أن تتصل بى أتصل بى على هذا الرقم |
Biliyorum ama arayan Bank. Bu numara sadece onda var. | Open Subtitles | أعلم ولكن هذا بانك هو الوحيد الذي يعرف هذا الرقم |
Gerekli olanları okumuş. Bu numara aramızda kalsın. | Open Subtitles | لقد قرأ بطاقة خط في كعكة مرة إحفظ هذا الرقم بيننا |
Bugün dünyada yaklaşık 6,8 milyarız. Bizim yaşam süremiz içerisinde bu sayı 9 milyara doğru gidecek. | TED | اليوم يوجد حوالي 6.8 بليون انسان في العالم وخلال فترة وجودنا هذا الرقم سوف يزيد الى حوالي 9 بليون. |
Ondan sonra serbest kalacaklar. Şu numarayı yazın bir kenara. | Open Subtitles | وعندها سيتم إطلاق سراحهم أريدك أن تدون هذا الرقم |
- Çünkü Bu numaraya ulaşmanızın tek yolu bu. | Open Subtitles | وهي الطريقة الوحيدة التي تلقيت بها هذا الرقم صحيح |
Hayır! Ama sürekli babasına O numarayı vermeseydim diye düşünüp duruyorum. | Open Subtitles | كلا، لكنّني ظللت أفكر إن لم أعط لأبيه هذا الرقم |
bu rakam hiç bu kadar yüksek olmamıştı, ama aslında bu iyi bir haber, çünkü bu aynı zamanda insanların ölmediğini gösteriyor. | TED | لم يسبق وأن كان هذا الرقم مرتفعا هكذا ولكن في الحقيقة هذه أخبار جيدة ، لأن ما يعنيه أن الناس توقفوا عن الموت. |
Bu numaranın son 24 saat içindeki tüm konuşma kayıtlarını bul olabildiğince çabuk. | Open Subtitles | أريدك أن تتعقب كافة الاتصالات من وإلى هذا الرقم خلال الـ24 ساعة الماضية |
- Numarayı nerden buldun? - En ağır ceza, ölüm olacak. | Open Subtitles | -أخبرني كيف حصلت على هذا الرقم والعقوبة القصوى، الموت - |
Bu rekoru kırmak için 18 dakika, 41 saniyemiz var. | Open Subtitles | لدينا 18 دقيقة و 41 ثانية لكسر هذا الرقم |
bu rakamı görüntüye dökmek için burada 40,000 örümcek türünü 400 memeli ile mukayese eden bir tablo var. | TED | لتوضيح هذا الرقم في الإطار العام ، يقارن هذا الرسم بياني بين 40،000 نوع من العناكب بالـ 400 نوع من الرئيسيات. |
Belki bu sayıyı açıklamak sadece teknik bir mesele, uzmanlardan başka hiç kimseyi ilgilendirmeyen teknik bir detay. | TED | ربما شرح هذا الرقم مجرد مسألة تقنية تفاصيل تقنية تهم الخبراء ولكن غير متعلق بأي احد آخر |