ويكيبيديا

    "هذا الزمن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bu zamanda
        
    • o döneme
        
    • bu zaman
        
    • bu zamandan
        
    Elbette biz onun gerçekten bunu kastetmediğini biliyoruz, fakat bu ülkede ve bu zamanda ne kadar dikkatli olsanız azdır. TED طبعا، نعرف بأنه لم يقصد ذلك حقا، ولكن في هذا الزمن وفي هذا البلد، يجب توخي الحذر.
    Çarpışmayı bu zamanda başarabilsek bile yine de şimdi ile devrim arasında yeterli vaktimiz olacak. Open Subtitles حتى لو تمكنا من إحداث تأثير في هذا الزمن لا زال هناك وقت كبير بيننا وبين الثورة كي نغير مجراها
    - Asıl soru şu bu zamanda bunu birisi yapabilir mi? Open Subtitles السؤال هو ، هل يمكن لشخص ما في هذا الزمن أن يفعل هذا ؟
    - Fransızcası da o döneme uygun. Open Subtitles -وبلهجة هذا الزمن أيضاً
    Tüm bu zaman boyunca, bir kez bile "nasılsın?" diye sormadın. Open Subtitles وبكل هذا الزمن لم تخرج منك أبدا حتى كلمة كيف حالك
    Aslında buralıyım, sadece bu zamandan değilim. Open Subtitles حسنا، في الحقيقة، أنا من هنا، لكن ليس من هذا الزمن.
    Benimle kafa bulursan, seni bu zamanda öldürmekle kalmam... Open Subtitles لو عبثت معي الآن ، لن أقتلك فقط في هذا الزمن ، سأجعلها مهمتي أن أضمن
    Ama bu zamanda bir adam başarılarından böyle kolayca vazgeçemez. Open Subtitles لكن في هذا الزمن و العمر الرجل لا يترك ببساطة إنجازاته.
    bu zamanda yaşasaydım sadece bunu yerdim. Open Subtitles لو كنت أعيش فى هذا الزمن فسأكل هذه الوجبة طيلة حياتى
    bu zamanda sıkışıp kalmıştım. Kendi zamanıma dönemiyordum. Open Subtitles تقطعت بي السبل في هذا الزمن وغير قادر على العودة لوطني
    bu zamanda kadınlar ya rahibedir, ya eş ya da orospu en özgürü rahibelerdir. Open Subtitles نساء هذا الزمن إمّا أن يكنّ راهبات أو زوجات أو عاهرات... وخيار الرهبنة هو الأكثر تحرّرًا
    Ki bu imkansız, özellikle de bu zamanda. Open Subtitles وهذا مستحيل ، خاصة في هذا الزمن
    bu zamanda yaşamanın iyi yanlarından birisi de bu. Open Subtitles إنها أحد الإكراميات للعيش في هذا الزمن
    bu zamanda değil. Open Subtitles ليس في هذا الزمن
    - Fransızcası da o döneme uygun. Open Subtitles -وبلهجة هذا الزمن أيضاً
    Cık cık cık. Hız Gücü'nü emebildiğim sürece bu zaman diliminden kaçamazsın. Open Subtitles طالما مازال بمقدوري امتصاص قوّة السرعة، لا يمكنك الهرب من هذا الزمن.
    Evet. Ama bu zaman ve yüzyılda saklamanın anlamı ne? Open Subtitles لكن لم قد أخفيها فى هذا الزمن والعصر ؟
    bu zaman aralığında kendine yeni bir hayat kurdu. Open Subtitles لقد رتبت حياة لها في هذا الزمن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد