ويكيبيديا

    "هذا الزي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bu üniformayı
        
    • Bu kıyafeti
        
    • Bu kıyafet
        
    • bu kostümü
        
    • o üniformayı
        
    • Bu kostüm
        
    • Bu üniformanın
        
    • Bu kıyafetin
        
    • bu elbise
        
    • Bu üniforma
        
    • Bu üniformadan
        
    • bu kıyafetlerle
        
    • O tüylü
        
    • Bu formayı
        
    • Bu elbiseyi
        
    Eve gitmek istiyorum bu üniformayı çıkarmak ve gösteriyi bırakmak! Open Subtitles أريد العودة للبيت إنزع هذا الزي الرسمي و اترك العرض
    Ekibimin Bu kıyafeti kesinlikle giymek istediğimi düşünüyor olması yüzünden çok mahçup hissettim. TED شعرت بالحرج الكامل إتجاه الحقيقة الواضحة وضوح الشمس إلى فريقي أنني ارتديت هذا الزي كاملًا.
    Bu kıyafet güzel değil. Beni birde kot pantolon ve sutyen giydiğimde görmelisin. Oks. Open Subtitles هذا الزي لايظهر جمالي عليك رؤيتي بجينز وصدرية
    bu kostümü süngerden yapmak kimin fikriydi? Open Subtitles من الذي فكر بحق الجحيم بصنع هذا الزي من رغوة المطاط؟
    Kendine o üniformayı neden giydiğini sor. Open Subtitles اسأل نفسك لمَ ارتديت هذا الزي في المقام الأول.
    Bu kostüm içinde hiçbir şey göremiyorum. TED فهمت الآن، لم أكن أستطع رؤية شيء من داخل هذا الزي.
    Yani Bu üniformanın o birliğe ait olduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles إذاً، أنت تقول أن هذا الزي من تلك الوحدة ؟
    bu üniformayı giydiğim için tazminat istemeliyim. Open Subtitles ينبغي الحصول على معدات الخطر مع هذا الزي
    Ama bu üniformayı giydiğinizde hepimiz aynı ideal etrafında birleşmiş oluruz. Open Subtitles لكن، إذا إرتديت هذا الزي أهدافنا ستُصبح واحدة
    Esas yapamayacağım, birinin bu üniformayı giyip tanık sandalyesinde, yemin altında yalan söylemesine izin vermektir. Open Subtitles مالااستطيعفعله.. انني لا استطيع ان اسمح لشخصا ما بارتداء هذا الزي ان يتقدم لمنصة الشهود ويقسم كذبا تحت اليمين
    Bu kıyafeti seçtiği için Anita'yı öldür. O şapkayı bul ve yok et. Open Subtitles أقتل أنيتا لاختيارها هذا الزي وأقوم بإيجاد وتحطيم سومبيرو
    Einstein hangi zihniyetle Bu kıyafeti bulmuş ki? Open Subtitles بأي الأزياء جاء اينشتاين مع هذا الزي كله؟
    - Üzerimi değiştireyim mi yoksa cenaze ekürisi için Bu kıyafet uygun mu? Open Subtitles اه ... أيجب أن أغيره أم أن هذا الزي مناسب لمساعد في جنازة؟
    Bu kıyafet modern hippi tarzı mı yoksa 6.sınıf resim öğretmeni gibi mi olmuş? Open Subtitles هل هذا الزي نظرة ارتسي في الورك توبانجا كانيون الطريق، و أو ارتسي في السادس الصف الفن وسيلة المعلم؟
    Sonunda bir kapıcıya bana bu kostümü ödünç vermesi için 200 dolar ödedim. Open Subtitles و في الاخير دفعت إلى الحارس 200 دولار ليدعني استعير هذا الزي
    o üniformayı neden giyiyorsan aynı sebepten. Open Subtitles لنفس السبب الذي جعلك تبقى في هذا الزي الرسمي
    Eğer Bu kostüm bir şekilde seni mutlu ediyorsa, alacaksın. Open Subtitles إذا كان هذا الزي بطريقة ما يجعلك سعيداً أنت سوف تشتريه
    Bu üniformanın yanında diz altı çoraplar da var mı? Open Subtitles ألا يأتي هذا الزي مع الجوارب التي تصل إلى الركبتين؟
    Ceket dahil bütün Bu kıyafetin, bana maliyeti 55$, ve bütün hafta giyeceklerim arasında en pahalısı buydu. TED فكل ملابس تلك مع السترة كلفتني 55 دولار وقد كان هذا الزي هو الاغلى في هذا الاسبوع
    Bir şey sorabilir miyim, sence bu elbise gece için çok mu açık? Open Subtitles دعيني أسألك شيئا هل يبدو هذا الزي سيئا جدا من أجل موعد الليلة ؟
    Bu üniforma bizim için hiçbir şeyi değiştirmeyecek. Bu beyazların savaşı, Train. Open Subtitles هذا الزي لا يغير اي شي بالنسبةالينا هذة حرب الرجل الابيض ,تراين..
    Dünya üzerinde benim için Bu üniformadan daha fazla anlam ifade eden bir şey yok. Open Subtitles و لا يوجد شيء في العالم يعني لي الكثير مثل هذا الزي
    Ben de bu akşam seks-yapmayacağım kıyafetlerimi giymeye karar verdim çünkü bu kıyafetlerle kimse benimle yatmaz. Open Subtitles لذلك أنا قررت أن أضع لباس "لا-جنس" الليلة لأنه لا أحد سيمارس الجنس معي في هذا الزي
    O tüylü şeyleri neden giydin? Open Subtitles لما ترتدين هذا الزي الأنيق؟
    Teşekkürler.Sizler Bu formayı giyenlerin gelmiş geçmiş en iyilerisiniz. Open Subtitles شكرًا أنك الأفضل لترتدي هذا الزي.
    Şey, Bu elbiseyi giymek bu yolda atabileceğin en doğru adım olabilir. Open Subtitles إرتداء هذا الزي يعد خطوة في الطريق الصحيح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد