ويكيبيديا

    "هذا الصليب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu haç
        
    • Bu haçı
        
    • O haç
        
    • O haçı
        
    • Bu hacı
        
    • şu haçı
        
    • bu haçın
        
    Bu haç, annem ölürken ellerindeydi. Open Subtitles هذا الصليب, لقد ماتت أمي و هي تمسكه بيدها
    Bu haç ve çiçek, bu çok eski olmalı. Ama bak. Open Subtitles هذا الصليب والزهرة يمكن أن يكونا قديمان جداً، ولكن انظري
    Bu haçı nasıl aldığını, beni aldıkları günü unuttun mu? Open Subtitles أنسيت كيف حصلت على هذا الصليب يا أخي؟ يوم أخذوني
    Bu yüzden ben de Bu haçı gece lambamın yanına koydum. Open Subtitles لذا أخرجت هذا الصليب من خزانتي، اتّفقنا؟
    O haç önemli bir eser, bir müzeye konmalı. Open Subtitles هذا الصليب قطعة أثرية مهمة يجب أن يوضع فى متحف
    - Tamam takıyor. O haçı annesi vermiş. Open Subtitles والدته أعطته هذا الصليب لقد قال أنه مبارك من قِبل البابا
    Annemin Bu hacı hep taktığı doğru mu? Open Subtitles هل صحيح أن والدتي كانت ترتدي هذا الصليب دائماً ؟
    Eğer başrahibe Immaculata sizden şu haçı çıkarmanızı isteseydi yapar mıydınız? Open Subtitles اذا امرتكي الام ايماكولاتا ان تخلعي هذا الصليب هل ستفعلين ؟
    Fulcanelli bu haçın Freemasonların zamanın sonu... hakkında bir mesajı olduğuna inanmaktaydı. Open Subtitles و لانعرف إلا القليل عن أصول هذا الصليب يؤمن فوكانالي بأنه يحمل رسالة
    Bu haç, çok büyük bir tarihi olayın kilit anahtarı olabilir Open Subtitles هذا الصليب ربما يلعب دور جوهرى فى حدث تاريخى الاف الاعوام فى صناعته
    Bu haç rehberimiz olacak. Open Subtitles بواسطه هذا الصليب أنتم ستقهرون
    Bu haç şeytanı uzak tutar. Open Subtitles هذا الصليب يبقي الشيطان بعيداً
    Bu haç evimde ne arıyor? Open Subtitles لماذا هذا الصليب موجود في منزلي ؟
    O zaman, Bu haç kehanetin bir parçası Open Subtitles -21-من ديسمبر –كانون الاول الان بنأ على هذا , هذا الصليب جزء من النبؤة
    Bu haçı kardeşim Yemi taşıyordu. Open Subtitles هذا الصليب ارتديته بيد أخي يامي
    Ve Bu haçı onun boynundan alarak kendiminkine taktım. Open Subtitles و أخذت هذا الصليب من حول رقبة يامي
    Bu haçı o yaptı. Open Subtitles لقد صنع هذا الصليب
    Bu haçı al. Open Subtitles خذ هذا الصليب
    - O haç işaretini kimin çizdiğini biliyor musun? Open Subtitles -ألديك آي فكرة عمن رسم هذا الصليب ؟
    O haçı alıp gözlerine sok. Open Subtitles أخذ هذا الصليب وأغرزه في عينيك
    Bu hacı sana vermek istiyorum. Open Subtitles أود اعطائك هذا الصليب
    şu haçı ortadan kaldır, ayna gibi parlıyor. Open Subtitles وتخلصي من هذا الصليب فهو يلمع كالمرآه .
    Yani arabaya binip kaçmanı istemedim. Oh. Neyse, bu haçın yola fazla yakın olduğunu düşünmüştüm. Open Subtitles أعتقد أني عنيت أن أقول لم أردك أن تنطلق على أي حال , بدأت بالتفكير بأن هذا الصليب كان قريبا قليلا من الطريق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد