ويكيبيديا

    "هذا الطريق" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu taraftan
        
    • bu tarafa
        
    • Buradan
        
    • bu şekilde
        
    • buraya
        
    • Böyle
        
    • bu tarafta
        
    • yol bu
        
    • bu yol
        
    • bu yolun
        
    • bu yolu
        
    • bu yolda
        
    • bu yoldan
        
    • o yolu
        
    - Beş dakika önce çıkmış olması lazım. - Bu taraftan çıkmadı. Open Subtitles ـ لقد غادر مُنذ 5 دقائق ـ لم يخرج من هذا الطريق
    Neden Naruto bu tarafa koştuğu halde Bu taraftan geldi? Open Subtitles كيف يركض ناروتو من هذا الطريق ويأتيني من الطريق المقابل؟
    Bekle, neden Bu taraftan gelmiyoruz böylelikle kavşakta karşı karşıya gelme ihtimalimiz olmaz. Open Subtitles لما لا نأتي من هذا الطريق ؟ بذلك لن نقلق بشأن المرور بالتقاطعات
    Ben bu tarafa gidiyorum. Sen de bataklığın oraya git. Open Subtitles سأذهب من هذا الطريق وأنت أذهب من هناك إلى المستنقع
    - Akdeniz bu taraftandı. - Ben kumarbazım. Buradan gidelim. Open Subtitles البحر الابيض المتوسط هذا الطريق أنا مقامر دعنا نجرب هذا
    Çünkü hayatın koca bir şakadan ibaret bana da bu şekilde davranman gerekmiyor. Open Subtitles .. لان حياتك المزحة الكبيرة لاتعني . يجب ان تبعد عن هذا الطريق
    - Bayan peekins çok güzel-- pardon. - buraya buyrun, şef. Open Subtitles آنسة بيكينس رائعة اوه آسف هذا الطريق ، قائد ، سيدى
    Pekâlâ, Duane ve ben Bu taraftan çitin dışına çıkacağız. Open Subtitles ثم, دوين وانا سنذهب من هذا الطريق الى خارج السياج
    Tamam. Sen Bu taraftan git, ben de bu tarafa gideceğim. Open Subtitles حسنا، اذهب من هذا الطريق و أنا سأذهب من هذا الطريق
    Sinyal Bu taraftan geliyor ama havadaki şeker partikülleri alıcımda parazit yapıyor. Open Subtitles لقد سلك هذا الطريق لكن جزيئات السكر المنتشرة بالجو تشوش على مستشعري
    bu tarafta sadece bizimki gibi çiftlikler var istasyona Bu taraftan gidebilirsin. Open Subtitles هناك مزارع أخرى مثلنا على هذا الطريق.. "هذا هو الطريق إلى المحطة."
    Sesin Bu taraftan geldiğine kesinlikle eminim. Open Subtitles أنا متأكد تماماً أن الصوت جاء من هذا الطريق
    Bu taraftan, zavallı Leydimiz açlıktan ölmeden gidelim. Open Subtitles من هذا الطريق ،قبل أن تموت سيدتنا المسكينة جوعاً
    Yaklaşıyor olmalılar. Biraz Bu taraftan. Open Subtitles . لابد أنهم على مقربةً منها الآن من هذا الطريق قليلاً
    - Bu taraftan geliyorlar. - Ateş etmeyin. Open Subtitles ـ إنهم قادمون من هذا الطريق ـ لا تشعل الآن
    Babacığım, Goa o tarafta, sen neden bu tarafa gidiyorsun? Open Subtitles ابى جوا من هذا الطريق فلماذا تسير فى هذا الطريق؟
    Bu insanları arkana alıyorsun, şu kameralı aptalları defet Buradan daha sonra da uzaya olması gerektiği şekilde çık. Open Subtitles انت تجذب هؤلاء الناس خلفك هؤلاء البلهاء بآلات تصويرهم في الخارج ثم تذهب للأعلى للفضاء الخارجي هذا الطريق الصحيح
    Seni çok seviyorum sevgimin bu şekilde devam etmesini istemiyorum. Open Subtitles أحبك كثيراً لا أريد حبنا أن يذهب في هذا الطريق
    buraya kadar tüm yolu teptiyse kendini oldukça kötü hissediyor olmalı. Open Subtitles يبدو أنه شيء سيء اذا قطع كل هذا الطريق الى هنا
    bu yolda daha önce de Böyle bir şey görmüştüm. Open Subtitles لقد رأيت شيئا مثل هذا على هذا الطريق من قبل.
    Bu jip bu tarafta ilerleyecek. Bu da bu tarafta. Open Subtitles لنحرك هذة السيارة من هذا الطريق وهذة من هذا الطريق
    Elbette, gidilecek yol bu değildi. TED بالتأكيد، لم يكن هذا الطريق الذي يجب أن نسلكه.
    bu yol, beni geçmişime götürecek, sonunda yuvama ulaştıracak yol olsun. Open Subtitles دع هذا الطريق يكون لي دعه يقودني إلى ماضيي ويردني لدياري
    bu yolun sonunda kimse için iyi bir şey yok. Open Subtitles لن يكون هناك نفع لأي أحد في نهاية هذا الطريق
    Eğer yayıncıya gidiyorsa, o zaman büyük olasılıkla bu yolu kullanacak. Open Subtitles سيذهب من هنا من خلال هذا الطريق إن كان سيقصد الناشر
    İzin verin, sizleri, özellikle de siz gençleri, seçtiğiniz bu yolda, gidebildiğiniz kadar ileri gitmeniz konusunda teşvik ederek başlayayım. TED لذا دعوني أبدا بحثكم و خصوصا على الجانب الشاب منكم على هذا الطريق الذي اخترتم لتذهبوا إلى أبعد ما يمكن
    Zhang geride kalıp size eşlik ederken, izin verin ben bu yoldan gideyim. Open Subtitles هل لي أن أقترج أن أسلك هذا الطريق بينما يرافقك زيلونغ في الخلف
    Ama doğru yolu seçti, o yolu seçtiği için çok mutluyum. Open Subtitles ولكنه سلك الطريق الصحيح، وأنا ،كنت سعيد لأنه أختار هذا الطريق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد