Bu dünyada her daim devrimciler ve sonuç olarak anti-devrimciler olacaktır. | Open Subtitles | في هذا العالمِ يستطيع شخص أخر أن يصنع ثورة أخرى |
Bu dünyada yeterince ilaç yok. | Open Subtitles | هناك لَيسَ بما فيه الكفاية مخدّراتَ في هذا العالمِ. |
Yolunu kendin seç, ya bu dünyaya, ya da diğerine. | Open Subtitles | إخترْ الممر الذى يناسبك إلى هذا العالمِ أو العالم القادم |
bu dünya belki de bizim gibi çiftçiler olmasaydı sinir krizleri geçirirdi. | Open Subtitles | هذا العالمِ يَتفكّكُ من المحتمل إذا هو ما كَانَ للمزارعين مثلنا |
Onu bu dünyadan göndermenin bu kadar kötü hissettireceğini hayal bile etmemiştim. | Open Subtitles | أنا مَا تَخيّلتُ كَمْ أسوأ هو سَيَكُونُ إرْسالها مِنْ هذا العالمِ. |
Ben, bu dünyayı içten içe kemirenlere saldırmak için istekli biriydi bu yüzden vakitsiz bir işe girişti onaylanmamış bir işe. | Open Subtitles | بن كَانَ متلهّفَ للمحاربة ضدّ كُلّ ما يَخْنقُ هذا العالمِ ببطىء حتى الموتِ ولكنه عَمِلَ شيء متسرٍع شيء ليس مسموح به |
Bir melek ona gelerek Bu dünyanın gerçeğini anlatıp ve Tanrı'nın ailemiz için özel amacını anlatmış. | Open Subtitles | ملاك جاء إليه وأخبره حقيقة هذا العالمِ وأن الله أرسلة بغرض خصيصاً لعائلتنا |
Bu dünyada iyi vatandaşlık diye birşey olduğuna inanıyorum. | Open Subtitles | أَعتقدُ هناك شيء كهذا في هذا العالمِ كمواطَنة جيدة. |
Efendim derdi ki... Bu dünyada bağlı kalabileceğimiz hiç birşey yoktur. | Open Subtitles | ..سيدي يريدانيقُولُ. ليس هناك اي شيء نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتمسّكَ بة في هذا العالمِ. |
"Bu dünyada tutunabileceğimiz hiçbir şey yok. | Open Subtitles | ليس هناك اي شيء نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتمسّكَ بة في هذا العالمِ. |
Bu dünyada hiç kimsenin yüzü bu kadar benzemez. | Open Subtitles | ولا عاشق في هذا العالمِ واجه مثل هذه المعضلة |
Sen benim için hem Bu dünyada hem de başka bir dünyada her şeyden daha önemlisin. | Open Subtitles | أنت تعني لي أكثر من أي شيء في هذا العالمِ أَو أيّ عالم آخر |
Bu dünyada sevdiğim tek kişi oydu. | Open Subtitles | هو كَانَ كُلّ الحبّ كَانَ عِنْدي في هذا العالمِ. |
Senin bu dünyaya inancın ve kızına olan sevgin olmadan hiçbir şey yapamam. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أفعل شئ بكل تأكيد من غير إيمانكِ في هذا العالمِ وحبِّكَ للأطفالِ |
Benim gibi o da seni lanetledi, bu dünyaya geldiğin için. | Open Subtitles | هو لَعنَك مثلما فعلت للمجيئ إلى هذا العالمِ |
Tanrı'ya seni bu dünyaya getirdiği için lanet etmekle. | Open Subtitles | لَعْنَة الإلهِ للجَلْب أنت إلى هذا العالمِ. |
belki de hiçbir zaman yapamayacağım... çünki bu dünya da hiç kimse babam gibi olamaz. | Open Subtitles | ولَرُبَّمَا لَنْ أكُونَ قادر على عمَلة أبدا لان ليس هناك واحد في هذا العالمِ مثل أبِّي. |
Bir dakika durun ve dini kurumların neden bu dünya üzerinde işlerine karışılmayan tek kurum olduklarını düşünün. | Open Subtitles | المؤسسات الدينية هذا العالمِ في أسفل الوسخِ. |
Ama Mars'a ve diğer Tanrılara eşini ve kızını bu dünyadan ayıranlardan hızlı ve korkunç bir intikam almaları için dua edeceğim. | Open Subtitles | لَكنِّي سَأَصلّي لمارس وكُلّ الآلهة لثأر فظيع يأتي إلى أولئك الذين مزّقوا زوجتَكَ وإبنتَكَ مِنْ هذا العالمِ |
Sen bu dünyadan çok aya ait gibisin. | Open Subtitles | أنت أكثر مِنْ القمرِ في هذا العالمِ |
Katıl savaşa, daha iyi bir yer haline getirelim bu dünyayı. | Open Subtitles | إنضمّْ إلى المعركةِ، يَجْعلُ هذا العالمِ a مكان أفضل. |
Bu dünyanın sokakları babasız oğlanlar için fazlasıyla çetin. | Open Subtitles | إنّ شوارعَ هذا العالمِ موحشة لأولادِ بدون آبائِهم |
Seni ve kardeşini, dünyadaki her şeyden daha fazla seviyorum... ve ölürüm de sizi yalnız bırakmam. | Open Subtitles | انا أَحبُّك انت وأخاك أكثر مِنْ أيّ شيء في هذا العالمِ و سَأَمُوتُ من أجلك لو تطلب الأمر لَكنِّي لَنْ أتركك لوحدك الآن |