ويكيبيديا

    "هذا العلاج" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu tedavi
        
    • bu tedavinin
        
    • Bu terapiyi
        
    • Bu ilacı
        
    • bu tedaviyi
        
    • bu terapi
        
    • bu tedaviden
        
    Umuyoruz Bu tedavi ile bu aktivitelerde gelişme gözlemleyebiliriz. TED وما نرجوه هو ظهور بعض مؤشرات التحسن من تلقي هذا العلاج وإن نجح الأمر،
    Bu tedavi hakkındaki artılardan biri de ücretsiz olmasıymış, yani neredeyse ücretsiz, ve uygulanması da çok kolaymış. TED واحدا من الأشياء الجيدة في هذا العلاج أنه كان بلا مقابل حقيقة, بلامقابل ، وكان سهل الأستخدام
    Bu tedavi işe yarıyorsa, neden daha önce söylemedin? Open Subtitles لو كان هذا العلاج فعال ، لماذا لم تقم بذكره من قبل ؟
    Var ya işe yarayacağından emin değildim. Yani bu tedavinin... Open Subtitles أنت تعلم, أني لم أكون متأكداً من عمل هذا العلاج
    bu tedavinin olumsuz yanı ise çok pahalı olmasıymış, ve uygulaması da oldukça karmaşıkmış. TED وكانت المشكلة مع هذا العلاج أنه كان مكلفا للغاية ، وكان غاية في التعقيد وصعب الاستخدام
    - Şey Bu terapiyi geliştirdim. - Mükemmel Annie Sullivan.Mucize yaratıcısı. Open Subtitles ـ حسن ، لقد طورت هذا العلاج ـ معجزة آني سيلفان ، إنها صانعة معجزات
    Fakat dilsizler için olan Bu ilacı satın almak zorundasınız. Open Subtitles ولكن هذا العلاج للأبكم شيء لابد أن تشتريه
    - Bizi imha etmek istiyorlar. - Bu tedavi, gönüllülüğe dayalı. Open Subtitles انهم يريدون ابادتنا ان هذا العلاج هو طوعي
    Bu tedavi, tırnaklarınızı hastanızın kollarına batıracak kadar sıkı tutmanızı gerektiriyor mu? Open Subtitles هل يشمل هذا العلاج جذب عميلك وغرز أظافرك في ذراعيه ؟
    Bu tedavi, hafızanı geri kazanmana yardımcı olacak ve bu sayede, gerçeği öğreneceğiz ilk ve son kez. Open Subtitles هذا العلاج سيساعد على إستعادة ذكرياتك ومعه، سنحصل على الحقيقة بشكل نهائي
    Bu tedavi belki her tarafımı yara kabuklarıyla doldurabilir veya dış görünüşümü bozabilir ki bu senin açından, benim için olduğundan daha zor olacak çünkü ben aynaya bakmadan da edebilirim. Open Subtitles لذا هذا العلاج ربما سيجعلني أبدو مليئة بالقشور وغريبة الشكل , وهو الشيء الذي سيكون أصعب عليكِ مما عليّ
    Kanserime iyi geliyor mu bilmem ama Bu tedavi resmen canıma okuyor. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف ينجح هذا مع السرطان لكن هذا العلاج من المؤكد أنه يخفف من آلامي.
    Kusura bakmayın Dr. Houston ama Bu tedavi travma görmüş kurbanlar için tasarlanmadı mı, saldırganlar için değil. Open Subtitles بدون إهانة,د.هيوستن لكن أليس هذا العلاج مخصصا لمساعدة الضحايا المصدومين ليس المجرمين؟
    Ama eğer onu bulabilir ve bir şekilde Scully'i kurtarabilirsem bu tedavinin varlığı, en baştan beri bir yalana inandığımın kesin bir kanıtı anlamına gelecekti. Open Subtitles لكن إن قُدِّر لي إيجاده وبطريقة ما إنقاذها, وجود هذا العلاج قد يعني بالتأكيد.. أني آمنت بالفضائيين منذ البداية.
    Bak, bu tedavinin büyümeyi durduracağını umuyorduk. Open Subtitles اسمع، تمنيّنا أن هذا العلاج سيوقّف إنتشاره
    bu tedavinin seni iyileştireceğini garanti ediyorum. Open Subtitles أنا اضمن أن هذا العلاج سوف يجعلك تشعر بتحسن
    İstatistiki olarak bu tedavinin seni öldürme ihtimali timoma ile aynı Open Subtitles للنجاة ؟ إحصائياً هذا العلاج لديه نفس الفرصة
    Vay anasını, Bu terapiyi her kim bulduysa kesinlikle çok şeytani bir dahiymiş. Open Subtitles أياً كان من اخترع هذا العلاج . فهو عبقري شرير .
    Bu terapiyi sona erdirmelisin, hemen. Open Subtitles عليك أن تنهي هذا العلاج حالاً
    Bu ilacı alıyorum ve bana ihtiyacım olan herşeyi veriyor. Artık kontrolüm altında. Open Subtitles لديّ هذا العلاج وهو يمنحني كل ما احتاجه إنه تحت السيطره
    bu tedaviyi bu çocuk gibi diğer milyonlara miras bırakmak için. Open Subtitles ولورث هذا العلاج إلى الملايين آخرين، لمجرد ذلك ولد.
    Görüyorsunuz ya bu terapi hastanın bedeninde biriken travmatik anıları şimdiden serbest kılıyor. Open Subtitles كما ترون، هذا العلاج بدأ في تحرير الذكريات الصادمة المخزنة في جسم هذا المريض.
    Arkadaşım Mary Ann Galvin bu tedaviden söz etmeden duramıyor. Open Subtitles صديقتي ماري كيلفن لا تكف عن الحديث عن هذا العلاج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد