ويكيبيديا

    "هذا الفيروس" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bu virüsün
        
    • bu virüs
        
    • bu virüsü
        
    • HIV
        
    • bu virüse
        
    • virüs sadece
        
    • bu ölümcül
        
    Doktor Shetty, bu virüsün belirtileri ne kadar sürede ortaya çıkıyor? Open Subtitles دكتور شيتي، كم من الوقت يستغرق ظهور أعراض هذا الفيروس ؟
    bu virüsün artık senin gibilere de bulaştığının farkında mısın? Open Subtitles كنت أدرك هذا الفيروس قد عبرت أكثر من النوع الخاص.
    ama şimdi dünyanın çeşitli yerlerindeki 55 ülkede ya kuşlarda, ya insanlarda ya da her ikisinde birden bu virüs görülüyor. TED و لكن الآن وصل إلى 55 دولة في العالم، إنتشر فيها هذا الفيروس سواء بين الطيور، أو البشر، أو الإثنين معا.
    bu virüs olayı çözülemiyor, ve başka kaza olmasını göze alamam. Open Subtitles هذا الفيروس إستمر ولم يذهب، ولم أستطع تحمّل المزيد من الحوادث
    Söyle bana. Kız kardeşinle büyüdün. bu virüsü ilk elden gördün. Open Subtitles أخبرني فحسب، لقد تربيت مع أختك وأول من رأى هذا الفيروس
    HIV insanlığın tanıştığı en yıkıcı hastalıklardan biri ve milyonlarca ölüme sebebiyet verdi. TED حيث تسبّب هذا الفيروس في وفاة الملايين كما أنّه يُعدّ من أشدّ العلل المدمّرة التي عرفتها البشريّة.
    Bunlara rağmen, pek çok şey biliyoruz: bu virüsün bir çeşit yarasa gibi hayatta kaldığını biliyoruz. TED و بغض النظر عن هذا، فنحن نعلم العديد من الأشياء: نعلم أن هذا الفيروس يعيش في نوع معين من الخفاش
    Problem bu virüsün ara sıra çok çarpıcı bir şekilde mutasyona uğrayıp, aslında yeni bir virüs haline gelmesi. Böyle durumlarda pandemiler oluşuyor TED أتعلمون, المشكلة هي لو تحور هذا الفيروس كل فترة بشكل كبير, سيصبح كأنه فيروس جديد كُلياً ثم يصبح لدينا وباءا.
    Eski kocanıza karşı sadakatinizi anladığımı sanıyorum... ama ikimiz de biliyoruz ki... bu virüsün ABD'de ortaya çıkma olasılığı sıfır. Open Subtitles أتفهم إخلاصك لزوجك السابق لكننا نعرف كلانا أن احتمالات ظهور هذا الفيروس في أميركا معدومة
    Son zamanlarda bu virüsün içini aramaktayım ama çok zor öldürüyor faydalı birşey üzerinde uğraşıyorum. Open Subtitles لقدّ كلُنتُ أتفقد هذا الفيروس مؤخراً. لكنىّ شغلتُ يداىّ بقوه فى شىءٍ مُفيد.
    bu virüsün kimsenin eline geçmesine izin vermem. Open Subtitles لقد أقسمت ان لا أدع أي أحد يحصل على هذا الفيروس أيايكن ما يجب علي فعلة
    bu virüsün yaşayanlara da bulaştığından haberdarsınız. Open Subtitles أنت على علم أن هذا الفيروس قد قفز إلى المعيشية عدم عودتهم.
    1950'lerde, bu virüs Hawaii, Oahu adasındaki neredeyse tüm üretimi yok etti. TED في عام 1950، هذا الفيروس قضى تقريباً على كل إنتاج البابايا في جزيرة أواهو في هاواي
    Demek istediğim, hala bu virüs hakkında çok fazla şaşırtıcı bilgi var. TED أعني، لا يزال هناك بعض المعلومات المحيرة عن هذا الفيروس.
    Ama bu virüs, hücreler arasındaki bağı koparıyor. Open Subtitles ماعدا بأنّ هذا الفيروس يعمل من قبل توقّف الروابط بين الخلايا،
    Bak, daha bu şey ortaya çıkmadan önce bu virüs hakkında çalıştığını biliyorum. Open Subtitles أعرف أنك كنت تدرس هذا الفيروس حتى قبل ظهوره
    bu virüsü ne kadar iyi tanıyoruz diye sormaya başladılar. TED و بدأوا بالتساؤل، كيف سنتعرف على هذا الفيروس جيدًا؟
    Herhangi bir antikor koruması yoktur ve bağışıklık sistemlerinin bu virüsü idare edip edemeyeceği açık değildir. TED ليس لديهم أي وقاية للأجسام المضادة، وليس واضحًا إذا كان أنظمة المناعة لديهم تستطيع تحمل هذا الفيروس أو لا.
    HIV'siz bir dünya artık hayal edilemez değil, tam aksine hiç olmadığı kadar yakın. TED لم يعد الحصول على عالمٍ خالٍ من هذا الفيروس مستحيلًا: بل إنّه أقرب من أيّ وقت مضى.
    Haklıysam, bu virüse karşı saldırıya geçecektir. Open Subtitles إن كنت محقاً، فسيهاجم هذا الفيروس.
    Teknolojinizi mahveden bu virüs sadece yayılmaya başladığı yerden durdurulabilir. Open Subtitles هذا الفيروس يعطل تقنيتك ، يمكن فقط أن يكون توقف قي النقطة الأصلية للعدوى
    Peki, bu ölümcül ve bulaşıcı solunum virüsü için en iyi strateji hangisi? TED إذًا أي استراتيجة تعتبر الأفضل لمجابهة هذا الفيروس التنفسي المعدي المميت؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد