Bu bölüm sadece ustalar için ama benim takdirimle başkaları da kullanabilir. | Open Subtitles | هذا القطاع للمعلمين فقط لكن تحت إشرافي آخرون يمكنهم استعماله |
- Bu bölüm ne kadar? | Open Subtitles | ماحجم هذا القطاع |
Onlar Bu bölümün devre dışı olduğunu anlayana kadar 5 dakikamız var. | Open Subtitles | لدينا خمس دقائق حتى يلاحظوا أن هذا القطاع معطل |
Bu bölümün 10 dakika içinde temizlenmesini istiyorum. | Open Subtitles | أريد هذا القطاع خالي خلال 10 دقائق |
Bu bölge kara trafiğine kapalı. Burada ne yapıyorsun? | Open Subtitles | هذا القطاع مغلق للنقل الأرضى , ماذا تفعل هنا ؟ |
Bu sektörde dikkatli olun. Bir halk ayaklanması var. | Open Subtitles | خذ حذرك فى هذا القطاع هناك اضطرابات مستمرة بين المواطنين |
Bu bölüm kapalı. | Open Subtitles | هذا القطاع مغلق |
Bu bölüm yasak bölge. | Open Subtitles | هذا القطاع ممنوعا |
Bu bölümün ötesinde izleyemiyoruz. Fakat Mckinley Avenue'nin doğusunda konuşlanıyorlar. | Open Subtitles | ليس بعد هذا القطاع لكنهم متجهين شرقاً بجادة "ميكانلي" |
Bu bölge 5 yıldır kontrolümüz altında Burada yapabileceğim fazla birşey kalmadı | Open Subtitles | كان هذا القطاع تحت سيطرتنا لخمس سنوات ليس هناك الشيء الكثير لنفعله هنا |
Çünküorası bitmemiş bir bölge ve oraya gitmememiz gerektiğini söylediler. | Open Subtitles | لأن هذا القطاع غير مكتمل و لقد أخبرونا أن لا نذهب إلي هناك |
Haydi, haydi! Yüzbaşı, istihbaratımıza göre bölge terk edilmişti. | Open Subtitles | إنطلقوا ، إنطلقوا! أيها القائد ، إستنادا لمعلوماتنا يفترض أن يكون هذا القطاع خالي. |
İstihbarata göre bu sektörde dağınık 5000 kadar Yakubu askeri var. | Open Subtitles | الآن, تقديرات الاستخبارات تقول ان هناك 5000 جندي تابع لياكوبو انتشرت في هذا القطاع |
Kaydedilen kârlar % 8 oranında arttı... ve, bu trendin bu sektörde... önemli bir büyüme olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | إرتفعت الأرباح المسجلة ..بنسبة 8 في المئة وهذا الإتجاه يشير إلى أن ..هناك نمو كبير في هذا القطاع |
Fakat eğer arılarınızın %50 - %80'ini kaybediyorsanız, 3. yılın sonunda sektörde hayatta kalamazsınız. Endüstrinin bu kısmını kaybetme konusunda gerçekten endişeliyiz. | TED | ولكن إذا كنت تخسر 50 في المئة الى 80 في المئة من المستعمرات، لا يمكنك البقاء على قيد الحياة مدة ثلاث سنوات على التوالي. ونحن قلقون حقا عن فقدان هذا القطاع من الصناعة. |