ويكيبيديا

    "هذا الكلب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu köpek
        
    • O köpek
        
    • Bu köpeğin
        
    • bu köpeği
        
    • şu köpeği
        
    • O köpeği
        
    • Bu köpeğe
        
    • köpeği bu
        
    • O köpeğin
        
    • Şu köpek
        
    • O köpeğe
        
    • Şu köpeğe
        
    Bu köpek, içindeki o hastalıklı kısmı çıkartabilmemiz için elimizdeki tek silah! Open Subtitles هذا الكلب هو السلاح الوحيد الذي لدينا من اجل اقتلاع هذا المرض
    Baba, yine aynı şeyi yapıyor. Bu köpek devamlı bana bakmak zorunda mı? Open Subtitles .ها هو يفعلها مجددا لماذا يجب على هذا الكلب التحديق بي طوال الوقت
    Yani sen, Bu köpek ayılarla ve kurtlarla dövüşüyor ama sudan korkuyor diyorsun. Open Subtitles إذاً أنت تقول أن هذا الكلب يحارب الدببة والذئاب ولكنه يخاف من الماء
    O köpek, baş belası. Yok edildiğinden emin olmak için alıyorum. Open Subtitles هذا الكلب خطر، سوف آخذه لكي أتأكد أنه قد مات
    Sanırım Bu köpeğin de gideceği bir yer yok. Open Subtitles أفترض أن هذا الكلب لا يجد مكاناً آخر ليذهب إليه
    bu köpeği saha önce de buralarda görmüştüm. Galiba kaybolmuş. Open Subtitles لم أرى هذا الكلب هنّا من قبل أعتقد بأنه ضائع.
    şu köpeği, kötü köpeği görüyor musun? Tüm dünyayı yere serebilir. Open Subtitles انظر الى هذا الكلب الكبير القوي انه بإستطاعتة التغلب على الجميع
    Daha da önemlisi, O köpeği gözünün önünden ayırma. Open Subtitles و بالتأكيد لا تدع هذا الكلب يغيب عن ناظرك
    Bu köpeğe göz kulak olmak benden istenen tek şeydi. Open Subtitles مراقبة هذا الكلب هو أول شيء يطلبه مني أحد
    Ve tıpkı Tazmanya canavarı kanseri gibi canlı kanser hücreleri boyunca yaylan bulaşıcı bir kanser, yani Bu köpek kanseri. TED ﻭ كما أن ﺳﺮﻃﺎﻥ ﺍﻟﻌﻔﺮﻳﺖ ﺍﻟﺘﺎﺳﻤﺎﻧﻲ معدي عن طريق انتشار الخلايا السرطان عند هذا الكلب ايضا كذلك
    Bu köpek iki sahibini de hastanelik etmiş, ve kayınbiraderini artı çocuğu. TED و كان هذا الكلب قد تسبب في إيداع مالكيه في المستشفي، بالإضافة إلى صهر مالكه، بالإضافة للطفل.
    Bu köpek buralarda olursa, evi almam! Open Subtitles إذا كان هذا الكلب سوف يأتي حولها، أنا لن أشترى هذا المنزل
    Haydi. Bu köpek sahiden uyuşturucu bulur mu? Open Subtitles هيا. هل أنت متأكد من هذا الكلب يمكن تعقب المخدرات؟
    Sanırım Bu köpek benim gibi biriyle olmaktansa sizinle daha rahat edecek. Open Subtitles كل ما اريده هو مصلحة هذا الكلب اعتقدة انه سيكون بخير افضل مع شخص مثلك عن ان يكون معى
    Bu köpek ciddi olarak sağlığa aykırı. Open Subtitles هذا الكلب مشكلة صحية وخرق للقوانين وجوده
    O köpek az önce buradaydı. Open Subtitles هنا .. هذا الكلب كان هنا الآن انتظر لحظة ..
    İki yüz benim ödediğim. O köpek servet eder. Open Subtitles مائتين هو المبلغ الذى دفعته فيه هذا الكلب يساوى ثروه
    Aç gözlerini, dostum. Bu köpeğin bir kalbi var. Open Subtitles افتح عينيك ، يتمتع هذا الكلب بأمور أكثر مما تظن
    Bu köpeğin midesi dışında,dünyada neler olduğunu hiç bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف شيئاً من هذا العالم ماوراء بطن هذا الكلب
    Yarın sabah RSPCA arayıp bu köpeği buradan almalarını ve ona yeni bir ev bulmalarını söyleyin. Open Subtitles و أبلغيهم أن يأخذوا هذا الكلب و يجدوا له منزلا آخر
    Çıkar şu köpeği buradan! Open Subtitles إخرج هذا الكلب اللعين من هنا إخرجى الكلب اللعين من هنا يا سيدتى
    Daha kişisel olamazdı! O köpeği ölü istiyorum! Open Subtitles لا يمكن أن يصبح شخصياً أكثر من هذا أريد قتل هذا الكلب
    Bu köpeğe göz kulak olmak benden istenen tek şeydi. Open Subtitles مراقبة هذا الكلب هو أول شيء يطلبه مني أحد
    Donanma ve sıçan kılıklı köpeği. Bu yüzden karısı onu terk etti. Open Subtitles البحرية ، و هذا الكلب الصغير لهذا تركته زوجته
    Sürpriz demişken O köpeğin davetli listesinde olmadığından adım gibi eminim. Open Subtitles بمناسبة المفاجآت، أنا متأكدة بأن هذا الكلب لم يكن ضمن القائمة
    Şu köpek baş belası. Ordu iletişimine zarar veriyor. Open Subtitles هذا الكلب مزعج، إنه يشوش على إتصالات الجيش
    O köpeğe kim matador diyor? Bi karisiklik oldugunu biliyordum. Open Subtitles من أطلق على هذا الكلب كلمة مصارع لقد عَرفت هذا المُهرج
    Şu köpeğe bak dostum! O en baba köpek. Open Subtitles انظر الى هذا الكلب يا صديقي انه افضل كلب على الاطلاق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد