ويكيبيديا

    "هذا اللعين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu orospu
        
    • O piç
        
    • bu piç
        
    • O herifi
        
    • bu serseriyi
        
    • şu orospu çocuğunu
        
    • O lanet
        
    • O orospu
        
    • Bu lanet
        
    • O yavşak
        
    • Bu sikik
        
    • O şerefsizi
        
    • bu kahrolası
        
    • Orospu çocuğu
        
    • O serseri
        
    Bu uzaktan kumanda. "Patlamaya on, dokuz..." Bu orospu çocuğu paramızı çalıyor! Open Subtitles و هذا هو الريموت هذا اللعين يسرق اموالنا
    O piç kurusu şans eseri buraya gelmeye karar verebilir, hazır olalım. Open Subtitles في حال قرر هذا اللعين أن يحضر الى هنا سنكون مستعدين له
    Bana bir deli gömleği giydirebilirsiniz, ama bu piç gitti. Open Subtitles أنت تستطيع وضعي في قيود لكن هذا اللعين قد ذهب
    - O herifi kendim halledeceğim. - Dur, sakin ol. Open Subtitles سأقضى على هذا اللعين بنفسي- لا، أهدأ-
    bu serseriyi de mi temizleyeceğiz? Open Subtitles تبا , يجب علينا قتل هذا اللعين أيضاً
    Siz ikiniz kendi işinizi yaparken ben de şu orospu çocuğunu içeri alayım. Open Subtitles بينما تقومو بما تفعلوه هنا سأذهب لاحضار هذا اللعين
    O lanet olasının ruhsatını bulabilirsek lanet otobüsün yerini de bulabiliriz. Open Subtitles رخصة هذا اللعين,أو أوراق التسجيل وربما عنوان تلك الحافلة اللعينة
    O orospu çocuğunun seni kaçırmasına fırsat veremezsin! Open Subtitles لا يمكن ان ندع هذا اللعين يسيطر على المنزل
    Bu lanet olasını kontrol edebilen tek kişi benim. Open Subtitles أنا الوحيد الذي يستطيع أن يسيطر على هذا اللعين
    Bu kişisel bir mesele değil. O yavşak her şeyi engelledi. Open Subtitles لا تأخذ الأمر على محمل شخصي هذا اللعين سدّ كل شيء
    Bu sikik herif, diğerinin eve gittiğini söylüyor. Open Subtitles هذا اللعين يقول ان الاخر ذهب الي منزله بالفعل
    Tamam O şerefsizi yakıp bu işi bitirelim. Open Subtitles حسناً، سوف نحرق هذا اللعين ونقضي عليه
    Tek bildiğim bu kahrolası piliç hepimizi ifşa eder. Open Subtitles كل ما اعرفه فأن هذا اللعين بوسعه ان يتعرف علينا جميعاً
    - Bu orospu çocuğunun Jay gibi acı çekmesini istiyorum. Open Subtitles أنا فقط أريد هذا اللعين أن يعاني مثلما عاني جاي لا تقلقي
    Bu orospu çocuğunu uzun zamandır takip ediyordum. Sonunda yakaladık. Open Subtitles أنا أتعقب هذا اللعين منذ وقت طويل، ووجدته أخيراً.
    O piç kurusunun ne kadar şanslı biri olduğunu bilmesini isterdim Open Subtitles فقط أتمنى بأن يعرف هذا اللعين كم هو محظوظ
    Yapmamız gereken tek şey bu piç kurusunu kullanmayı öğrenmek. Open Subtitles جُلّ ما علينا فعله هو معرفة كيف نقود هذا اللعين.
    O herifi ölü görmeyi ben de istiyorum. Open Subtitles أريد أن أري هذا اللعين ميتاً
    Bırak kalsın! Daha fazla Bay Nazik Adam yok. Bunun için bu serseriyi içeri tıkacağım. Open Subtitles أنسا أمره,لا مزيد من السيد (الشاب الجميل) بعد الآن.سوف أقفل هذا اللعين من أجل هذا
    şu orospu çocuğunu ayağa kaldır. Open Subtitles أجلس هذا اللعين ثانية
    Hayır. O lanet olası herife, kiminle dans ettiğini gösterelim. Open Subtitles لا دع هذا اللعين يعرف من الذي يتعامل معه
    Ve öğrendiğim zaman O orospu çocuğunun kafasını sopaya asacağım. Open Subtitles وعندما أجده، سأعلق رأس هذا اللعين على خاذوق.
    Bu lanet herif bir aparkat yese bile yıkılmaz. Birden fazla olursa, belki. Open Subtitles هذا اللعين يمكنه ان يتحمل ضربة قوية ولا يغمى عليه ربما لدقيقتين
    Bu sikik yaşlı adam, Tanrıya yemin ederim ki, yürümeye başladığımdan beri beni boks torbası yaptı. Open Subtitles هذا اللعين العجوز ، أقسم بالله جعلني له كيس الملاكمة منذ أن أتمكن من المشي. أنا لا أعرف...
    Evet, dürbünde kal ve gebert O şerefsizi. Open Subtitles نعم، فقط اقضي على هذا اللعين..
    Nasıl olur da benim işimi bu kahrolası sıkı kıçlı adamlara verirsin, Martinez? Open Subtitles هو سوف تعطي هذا اللعين وظيفتي, يا مارتينز! ؟
    Tanrı'ya yemin olsun, bizi bu durumdan kurtarmazsan bu siktiğimin yerini yakıp kül ederim, Orospu çocuğu! Open Subtitles اقسم أنني سأحرق عربتك اللعينة إذا سمحت لنا بالصعود خارج هذا اللعين
    O serseri hatalıydı, biliyorsunuz. Open Subtitles لقد أخطأ هذا اللعين و أنت تعرف ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد